Luke 14:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ድግስ ክትገብሩ ኸለኹም ግና፡ ድኻታት፡ ስንኩላን፡ ስንኩላን፡ ዕዉራት ይጽውዑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን በበዓል ምሳ በምታደርግበት ጊዜ ድሆችንና ጦም አዳሪዎችን፥ ዕውሮችን፥ እጅና እግርም የሌላቸውን ጥራ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን ግብዣ ባደረግህ ጊዜ ድሆችንና ጕንድሾችን አንካሶችንም ዕውሮችንም ጥራ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ግብዣ ባሰናዳህ ጊዜ ድሆችንና ጉንድሾችን አንካሶችንም ዐይነ ስውሮችንም ጥራ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኣታሊያባ ጊጊሴዳ ዎዴ፥ ሂዬሳቱዋ፥ ጉንዳቱዋ፥ ዶማቱዋኔ ቆቃቱዋ ፄሳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን አታልያባ ጊግሴዳ ዎደ፥ ህዬሳቱዋ፥ ጉንዳቱዋ፥ ዶማቱዋነ ቆቃቱዋ ጼሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin ataalliyaabaa giigisseedda wode, hiyyeesatuwaa, gunddatuwaa, doomatuwaanne k'ook'atuwaa s'eesa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin ataalliyaabaa giigisseedda wode, hiyyeesatuwaa, gunddatuwaa, doomatuwaanne qooqatuwaa xeesa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin ataalliyaabaa giigisseedda wode, hiyyeesatuwaa, gunddatuwaa, doomatuwaanne qooqatuwaa xeesa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin asaa xeyssada mizana koykko manqota, kushey, tohoy baynda wobbetanne qooqeta xeyssa; neni anjjettana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኣሳ ጼይሳዳ ሚዛና ኮይኮ ማንቆታ፥ ኩሼይ፥ ቶሆይ ባይንዳ ዎቤታኔ ቆቄታ ጼይሳ፤ ኔኒ ኣንጄታና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ኣሳ ፄይሳዳ ሚዛና ኮይኮ ማንቆታ፥ ኩሼይ፥ ቶሆይ ባይንዳ ዎቤታኔ ቆቄታ ፄይሳ፤ ኔኒ ኣንጄታና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin asa xeysada muzana koyko manqota, kushey toy bayndda wobistane qooqeta xeysa neni anjetana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Gidoshin, ne imato giigisida wode manqota, wobbeta, gunddatanne qooqeta xeega; neeni anjjettana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጊዶሺን፥ ኔ ኢማቶ ጊጊሲዳ ዎዴ ማንቆታ፥ ዎቤታ፥ ጉንዳታኔ ቆቄታ ፄጋ፤ ኔኒ ኣንጄታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ግዶሽን፥ ነ እማቶ ጊግስዳ ዎደ ማንቆታ፥ ዎበታ፥ ጉንዳታነ ቆቀታ ፄጋ፤ ኔኒ አንጀታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gidoshin, ne imato giigisida wode manqota, wobbeta, gundatanne qooqeta xeega; neeni anjetana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Gidoshin, ne imato giigisida wode manqota, wobbeta, gunddatanne qooqeta xeega; neeni anjjettana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ግብዣ ባዘጋጀህ ጊዜ ድኾችን፣ አካለ ስንኩሎችን፣ ሽባዎችንና ዐይነ ስውሮችን ጥራ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን ግብዣ በምታደርግበት ጊዜ ድኾችን፥ አካለ ስንኩሎችን፥ ሽባዎችን፥ ዕውሮችንም ሰዎች ጥራ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምሳሕ እንተ ገበርካስ፥ ድኻታትን ቈራያትን ሓንካሳትን ዕዉራትን ደኣ ፀውዕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምሳሕ እንተ ገበርካስ፡ ድኻታትን ቈራያትን ሓንካሳትን ዕዉራትን ደኣ ጸውዕ። |