Luke 13:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እብለኩም ኣሎኹ፡ ኣይፋልን፡ እንተ ዘይተነሳሕኩም ግና፡ ኵላትኩም ብተመሳሳሊ መገዲ ኽትጠፍኡ ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አይ​ደ​ለም፤ እላ​ች​ኋ​ለሁ፤ እና​ን​ተም ንስሓ ካል​ገ​ባ​ችሁ ሁላ​ችሁ እንደ እነ​ርሱ ትጠ​ፋ​ላ​ችሁ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን ንስሐ ባትገቡ ሁላችሁ እንደዚሁ ትጠፋላችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን ንስሓ ባትገቡ ሁላችሁም እንደዚሁ ትጠፋላችሁ።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዋዳን ጊዴና ያጋይ፤ ዬዉዋን ቃሲ ናጋራ ፓፃና ꬋዮፔ ኡባቱካ ሃዋዳን ባያኒታ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀዋዳን ግደና ያጋይ፤ የዉዋን ቃይ ናጋራ ፓጻና ዮፐ ኡባቱካ ሀዋዳን ባያንታ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hawaadan gidenna yaagay; yewuwaan k'ay nagaraa paas'ana d'ayooppe ubbatuukka hawaadan bayanita» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hawaadan gidenna yaagay; yewuwaan qassi nagaraa paaxana dhayooppe ubbatuukka hawaadan bayanita" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hawaadan gidenna yaagay; yewuwaan qassi nagaraa paaxana dhayooppe ubbatuukka hawaadan bayanita” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gidenna! Ta inttes yootays; intte maarettontta ixxiko intte wurikka he asata mala dhayana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዴና! ታ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ኢንቴ ማሬቶንታ ኢጺኮ ኢንቴ ዉሪካ ሄ ኣሳታ ማላ ያና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዴና! ታ ኢንቴስ ዮታይስ ኢንቴ ማሬቶንታ ኢፂኮ ኢንቴ ዉሪካ ሄ ኣሳታ ማላ ꬋያና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gideenna ta intes yootays inte maaretonta ixxikko inte wurikka he asata mala dhayanan.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Gidenna! Shin hintteka maarotan simmona ixxiko ubbay hessada dhayana.”
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጊዴና! ሺን ሂንቴካ ማሮታን ሲሞና ኢፂኮ ኡባይ ሄሳዳ ꬋያና።»
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ግደና! ሽን ህንተካ ማሮታን ስሞና እፅኮ ኡባይ ሄሳዳ ያና።”
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Gidenna! Shin hinteka maarotan simmonna ixiko ubbay hessada dhayana.”
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Gidenna! Shin hintteka maarotan simmona ixxiko ubbay hessada dhayana.”
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አይደለም፣ እላችኋለሁ፤ ንስሓ ካልገባችሁ ሁላችሁ እንደዚሁ ትጠፋላችሁ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አይደለም! ንስሓ ባትገቡ እናንተም እንደእነርሱ ትጠፋላችሁ እላችኋለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣይኮነን፤ እንተ ዘይተነሲህኹምስ፥ ኵልኻትኩም ከምኣቶም ክትጠፍኡ ኢኹም” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ኣይፋሎም፡ እነ ዘይተነሳሕኩምሲ፡ ኲላትኩም ከምኡ ኽትጠፍኡ ኢኹም፡ እብለኩም ኣሎኹ።