Luke 13:35 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ፡ ቤትካ ምእንታኹም ዑደት ተሪፋትኩም ኣላ። ብሓቂ ድማ እብለኩም ኣለኹ፡ እቲ ብስም እግዚኣብሄር ዝመጽእ ብሩኽ እዩ እትብሉሉ ግዜ ክሳብ ዝመጽእ፡ ኣይክትርእዩንን ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነሆ፥ ቤታ​ችሁ ምድረ በዳ ሆኖ ይቀ​ር​ላ​ች​ኋል፤ ከዛሬ ወዲያ ‘በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ስም የሚ​መጣ ቡሩክ ነው’ እስ​ክ​ትሉ ድረስ እን​ደ​ማ​ታ​ዩኝ እነ​ግ​ራ​ች​ኋ​ለሁ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆ፥ ቤታችሁ የተፈታ ሆኖ ይቀርላችኋል። እላችኋለሁም፥ በጌታ ስም የሚመጣ የተባረከ ነው እስክትሉ ድረስ ከእንግዲህ ወዲህ አታዩኝም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ፥ ቤታችሁ ወና ሆኖ ይቀርላችኋል። በጌታ ስም የሚመጣ የተባረከ ነው” እስክትሉ ድረስ ከእንግዲህ ወዲህ አታዩኝም እላችኋለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቤዒቴ፤ ፆሳይ ሂንቴንቱ ጎሊያ ኣይኔ ኦሊቤና፤ ታኒ ሂንቴንቶ ያጋይ፤ ሂንቴንቱ፥ ‹ጎዳ ሱንꬃን ዪያዌ ኣንጄቴዳዋ› ጋና ጋካናው፥ ታና ቤዒኪታ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year በእተ፤ ጾሳይ ህንተንቱ ጎልያ አይነ ኦልቤና፤ ታን ህንተንቶ ያጋይ፤ ህንተንቱ፥ ‘ጎዳ ሱንን ይያዌ አንጀቴዳዋ’ ጋና ጋካናዉ፥ ታና በእክታ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Be'ite; S'oossay hinttenttu golliyaa ayinne olibeenna; taani hinttenttoo yaagay; hinttenttu, ‹Godaa suntsaan yiyaawe anjjetteeddawaa› gaana gakkanaw, taana be'ikkita» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Be7ite; Xoossay hinttenttu golliyaa aynne olibeenna; taani hinttenttoo yaagay; hinttenttu, 'Godaa sunthaan yiyaawe anjjetteeddawaa' gaana gakkanaw, taana be7ikkita" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Be7ite; Xoossay hinttenttu golliyaa aynne olibeenna; taani hinttenttoo yaagay; hinttenttu, ‘Godaa sunthaan yiyaawe anjjetteeddawaa’ gaana gakkanaw, taana be7ikkita” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hekko intte keeththay kayzides; ta inttes yootays, ‹Godaa sunththan yizaadey anjjettides› intte gaana wodey gakkanaashe nam7anththo tana beyekketa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄኮ ኢንቴ ኬይ ካይዚዴስ፤ ታ ኢንቴስ ዮታይስ፥ ‹ጎዳ ሱንን ዪዛዴይ ኣንጄቲዴስ› ኢንቴ ጋና ዎዴይ ጋካናሼ ናምኣን ታና ቤዬኬታ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄኮ ኢንቴ ኬꬃይ ካይዚዴስ፤ ታ ኢንቴስ ዮታይስ፥ ‘ጎዳ ሱንꬃን ዪዛዴይ ኣንጄቲዴስ’ ኢንቴ ጋና ዎዴይ ጋካናሼ ናምዓንꬆ ታና ቤዬኬታ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hekko inte keethay kayzides ta intes yootays Goda sunthan yiza uray anjjettides inte gaana wodey gakanashe nam77antho tana beyekista.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta hinttew odays; hintte keethay kaysattana. Godaa sunthan yeyssi anjjettidayssa hintte gaana gakkanaw tana demmeketa” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታ ሂንቴው ኦዳይስ፤ ሂንቴ ኬꬃይ ካይሳታና። ጎዳ ሱንꬃን ዬይሲ ኣንጄቲዳይሳ ሂንቴ ጋና ጋካናው ታና ዴሜኬታ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ህንተዉ ኦዳይስ፤ ህንተ ኬይ ካይሳታና። ጎዳ ሱንን የይስ አንጀትዳይሳ ህንተ ጋና ጋካናዉ ታና ደመከታ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta hintew odayis; hinte keethay kaysatana. Godaa sunthan yeysi anjetidaysa hinte gaana gakanaw tana demmeketa” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta hinttew odays; hintte keethay kaysattana. Godaa sunthan yeyssi anjjettidayssa hintte gaana gakkanaw tana demmeketa” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነሆ፤ ቤታችሁ ወና ሆኖ ቀርቷል። እላችኋለሁ፤ በጌታ ስም የሚመጣ የተባረከ ነው እስክትሉ ድረስ ከእንግዲህ አታዩኝም።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ቤታችሁ ወና ሆኖ ይቀራል፤ በእውነት እላችኋለሁ፤ ‘በጌታ ስም የሚመጣ የተባረከ ነው’ እስክትሉ ድረስ ከቶ አታዩኝም።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንሆ ገዛኹም ክዓኑ እዩ እብለኩም ኣለኹ፤ ‘ብስም እግዚኣብሄር ዝመፅእ ቡሩኽ እዩ’ ኽሳዕ እትብሉ፥ ኣይትሪኡንን ኢኹም” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 እንሆ፡ ቤትኩም ክትዖኑ እያ። ብስም እግዚኣብሄር ዚመጽእ ብሩኽ እዩ፡ እትብሉሉ ዘመን ክሳዕ ዚመጽእውን፡ ኣይክትርእዩንን ኢኹም፡ እብለኩም ኣሎኹ።