Luke 13:33 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካα‰₯ α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‹αˆ˜αŒΈ ነα‰₯α‹ͺ αŠͺጠፍαŠ₯ ሡለ α‹˜α‹­αŠ­αŠ₯ል αŒαŠ“α‘ αˆŽαˆšαŠ• αŒ½α‰£αˆ•αŠ• αŠ•αŒ½α‰£αˆ’α‰±αŠ• αŠ­αˆ˜αˆ‹αˆˆαˆ΅ αŠ£αˆŽαŠ’α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹›αˆ¬αŠ“ ነገሡ አለሁፀ α‰ αˆ¦β€‹αˆ΅β€‹α‰°β€‹αŠ›α‹ α‰€αŠ• αŒαŠ• αŠ₯αˆ„β€‹α‹³β€‹αˆˆαˆα€ αŠα‰’α‹­ α‰ αŠ’β€‹α‹¨β€‹αˆ©β€‹αˆ³β€‹αˆŒαˆ αŠ₯αŠ•αŒ‚ α‰ α‹αŒ­ αˆŠαˆžα‰΅ αŠ α‹­β€‹αŒˆβ€‹α‰£β€‹α‹β€‹αˆαŠ“α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹³αˆ© αŒαŠ• αŠα‰’α‹­ αŠ¨αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‹αŒ­ α‹­αŒ α‹ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ α‹­αŒˆα‰£α‹αˆαŠ“ α‹›αˆ¬αŠ“ ነገ ከነገ α‰ αˆ΅α‰²α‹«αˆ αˆαˆ„α‹΅ α‹«αˆ΅αˆαˆαŒˆαŠ›αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹³αˆ© αŒαŠ• αŠα‰’α‹­ αŠ¨αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‹αŒ­ αˆŠαŒ α‹ αŠ α‹­αŒˆα‰£α‹αˆαŠ“ α‹›αˆ¬αŠ“ ነገ ከነገ α‰ αˆ΅α‰²α‹«αˆ αˆ˜αˆ„α‹΅ α‹«αˆ΅αˆαˆαŒˆαŠ›αˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆƒαŠ–α” αŠ£α‰²αŠ• αŠ“α‰’ α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœα” αˆƒαˆ«αˆ³αŠ• αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“α‹ α‰€αˆ΄αŠ“ α‹²αˆ«α‹α₯ α‰³αŠ’ αˆƒα‰Όα₯ α‹ŽαŠ•α‰²αŠ” α‹ŽαŠ•α‰²α”αˆΊ αŠ¦αŒŠα‹« α‰¦αˆ‹ α‹΄α‹“αŠ“α‹ α‰€αˆ΄α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ€αŠ–α αŠ α‰΅αŠ• αŠ“α‰’ α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜α αˆ€αˆ«αˆ³αŠ• αˆ€α‹­α‰ƒαŠ“α‹‰ α‰ αˆ°αŠ“ α‹΅αˆ«α‹‰α₯ α‰³αŠ• αˆ€α‰Όα₯ α‹ŽαŠ•α‰΅αŠ α‹ŽαŠ•α‰΅α”αˆ½ αŠ¦αŒα‹« α‰¦αˆ‹ α‹°αŠ αŠ“α‹‰ α‰ αˆ΄α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hanoppe attin nabii Yerusaalameppe harasaan hayk'k'anaw bessena diraw, taani hachche, wonttinne wonttipeeshi ogiyaa bolla de'anaw bessee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hanoppe attin nabii Yeerusalaameppe harasaan hayqqanaw bessenna diraw, taani hachche, wonttinne wonttipeeshi ogiyaa bolla de7anaw bessee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hanoppe attin nabii Yeerusalaameppe harasaan hayqqanaw bessenna diraw, taani hachche, wonttinne wonttipeeshi ogiyaa bolla de7anaw bessee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin nabey Yerusalaameppe harason hayqqanaas bessontta gishshas hachchinne wonto wontoppeynka ta sinththe buus gujjana.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŒŠα‹Ά αŠ£α‰²αŠ• αŠ“α‰€α‹­ α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœα” αˆƒαˆ«αˆΆαŠ• αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“αˆ΅ α‰€αˆΆαŠ•α‰³ ጊሻሡ αˆƒα‰ΊαŠ” α‹ŽαŠ•α‰Ά α‹ŽαŠ•α‰Άα”α‹­αŠ•αŠ« ታ αˆ²αŠ•ξˆ΄ α‰‘αˆ΅ αŒ‰αŒƒαŠ“α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŒŠα‹Ά αŠ£α‰²αŠ• αŠ“α‰€α‹­ α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœα” αŠ«αˆ¬αŠ• αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“αˆ΅ α‰€αˆΆαŠ•α‰³ ጊሽ αˆƒα‰ΊαŠ” α‹ŽαŠ•α‰Ά α‹ŽαŠ•α‰Άα”α‹­αŠ•αŠ« ታ αˆ²αŠ•κ¬„ α‰‘αˆ΅ αŒ‰αŒƒαŠ“α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attin nabey Yerusalemeppe karen hayqqanas besontta gish hachchine wonto wontofeinikka ta hamuth sinth gujjana gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hanoppe attin, nabey Yerusalaameppe karen hayqqanaw bessenna. Hessa gisho, hachchi, wonttonne wontti fee7in he bessaa baanaw denddas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆƒαŠ–α” αŠ£α‰²αŠ•α₯ αŠ“α‰€α‹­ α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœα” αŠ«αˆ¬αŠ• αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“α‹ α‰€αˆ΄αŠ“α’ αˆ„αˆ³ ጊሾα₯ αˆƒα‰Ία₯ α‹ŽαŠ•α‰ΆαŠ” α‹ŽαŠ•α‰² α”α‹’αŠ• αˆ„ α‰€αˆ³ α‰£αŠ“α‹ α‹΄αŠ•α‹³αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ€αŠ–α αŠ α‰΅αˆ½αŠ•α₯ αŠ“α‰ α‹­ α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜α αŠ«αˆ¨αŠ• αˆ€α‹­α‰ƒαŠ“α‹‰ α‰ αˆ°αŠ“α’ αˆ„αˆ³ ግሾα₯ αˆ€α‰½α₯ α‹ŽαŠ•α‰ΆαŠ α‹ŽαŠ•α‰΅ ፔαŠ₯αŠ• αˆ„ α‰ αˆ³ α‰£αŠ“α‹‰ α‹°αŠ•α‹³αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hanope attishin, nabey Yerusalaamepe karen hayqanaw bessenna. Hessa gisho, hachi, wontonne wonti pee7in he bessa baanaw dendas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hanoppe attin, nabey Yerusalaameppe karen hayqqanaw bessenna. Hessa gisho, hachchi, wonttonne wontti pee7in he bessaa baanaw denddas.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹­αˆαŠ• αŠ₯αŠ•αŒ‚ αŠα‰’α‹­ αŠ¨αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‹αŒ­ α‹­αˆžα‰΅ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ α‹­αŒˆα‰£αˆαŠ“ α‹›αˆ¬αŠ“ ነገ፣ ከነገ α‹ˆα‹²α‹«αˆ α‹ˆα‹°α‹šα‹«α‹ αŒ•α‹žα‹¬αŠ• αŠ₯ቀαŒ₯αˆ‹αˆˆαˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹­αˆαŠ• αŠ₯αŠ•αŒ‚ α‹›αˆ¬αŠ“ ነገ ከነገ α‹ˆα‹²α‹«αˆ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΄αŠ• α‹ˆα‹° αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ αˆ˜α‰€αŒ αˆ አለα‰₯ኝፀ αŠα‰’α‹­ αŠ¨αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ α‰ α‰€αˆ­ α‰ αˆŒαˆ‹ ቦታ αˆ˜αˆžα‰΅ αŠ α‹­αŒˆα‰£α‹αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆŽαˆαŠ• α…α‰£αˆ•αŠ• α‹΅αˆ•αˆͺ α…α‰£αˆ•αŠ• αŒαŠ“α₯ αŠ“α‰₯ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ αŠ­α‹΅α‹­α‰₯ α‹­αŒα‰₯αŠ αŠ’ αŠ₯ዩፀ αŠα‰’α‹­ ኣα‰₯ αŠ’α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ αŠ₯αˆα‰ αˆ­α₯ ኣα‰₯ α‹ˆαƒαŠ’ αŠ½αˆ˜α‹α‰΅ αŠ£α‹­αŒα‰£αŠ₯αŠ• αŠ₯α‹© αŠ₯αˆžα’β€
Amharic Tigrinya 2011 ነα‰₯α‹ͺ αŒαŠ“ α‰₯α‹˜α‹­ ኣα‰₯ α‹¨αˆ©αˆ³αˆŒαˆ αŠ£α‹­α‰•α‰°αˆαŠ• αŠ₯α‹© αŠ₯ሞፑ αˆŽαˆαŠ• αŒ½α‰£αˆ•αŠ• α‹΅αˆ•αˆͺ αŒ»α‰£αˆ•αŠ• αŠ­αˆ˜αˆ‹αˆˆαˆ΅ α‹­αŒα‰₯αŠ£αŠ’ αŠ₯ዩፑ α‰ αˆα‹‹α’