Luke 13:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እብለኩም ኣሎኹ፡ ኣይፋልን፡ እንተ ዘይተነሳሕኩም ግና፡ ኵላትኩም ብተመሳሳሊ መገዲ ኽትጠፍኡ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አይደለም፤ እላችኋለሁ፤ እናንተም ንስሓ ካልገባችሁ ሁላችሁ እንደ እነርሱ ትጠፋላችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እላችኋለሁ፥ አይደለም፤ ነገር ግን ንስሐ ባትገቡ ሁላችሁ እንዲሁ ትጠፋላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “አይደለም”፤ እላችኋለሁ፥ “ነገር ግን ንስሓ ባትገቡ ሁላችሁም እንዲሁ ትጠፋላችሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ያጋይ፥ ሃዋዳን ጊዴና፤ ዬዉዋን ቃሲ ሂንቴ ናጋራ ፓፂዴ ናጋራፔ ሲሜናን ኢፆፔ፥ ሂንቴንቱ ኡባቱካ ሄዋዳን ሃይቂታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ያጋይ፥ ሀዋዳን ግደና፤ የዉዋን ቃይ ህንተ ናጋራ ፓጺደ ናጋራፐ ስመናን እጾፐ፥ ህንተንቱ ኡባቱካ ሄዋዳን ሀይቂታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani yaagay, hawaadan gidenna; yewuwaan k'ay hintte nagaraa paas'iide nagaraappe simmennaan is's'ooppe, hinttenttu ubbatuukka hewaadan hayk'k'iita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani yaagay, hawaadan gidenna; yewuwaan qassi hintte nagaraa paaxiide nagaraappe simmennaan ixxooppe, hinttenttu ubbatuukka hewaadan hayqqiita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani yaagay, hawaadan gidenna; yewuwaan qassi hintte nagaraa paaxiide nagaraappe simmennaan ixxooppe, hinttenttu ubbatuukka hewaadan hayqqiita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gidenna! Ta inttes yootays; intte maarettontta ixxiko intte wurikka he asata mala dhayana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዴና! ታ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ኢንቴ ማሬቶንታ ኢጺኮ ኢንቴ ዉሪካ ሄ ኣሳታ ማላ ያና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዴና! ታ ኢንቴስ ዮታይስ ኢንቴ ማሬቶንታ ኢፂኮ ኢንቴ ዉሪካ ሄ ኣሳታ ማላ ꬋያና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gideena ta intes yootays inte maaretonta ixxikko inte wurikka he asata mala dhayana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Gidenna! Gidoshin, hintteka maarotan simmona ixxiko, ubbay hessada dhayana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጊዴና! ጊዶሺን፥ ሂንቴካ ማሮታን ሲሞና ኢፂኮ፥ ኡባይ ሄሳዳ ꬋያና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ግደና! ግዶሽን፥ ህንተካ ማሮታን ስሞና እፅኮ፥ ኡባይ ሄሳዳ ያና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gidenna! Gidoshin, hinteka maarotan simmonna ixiko, ubbay hessada dhayana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Gidenna! Gidoshin, hintteka maarotan simmona ixxiko, ubbay hessada dhayana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አይደለም፣ እላችኋለሁ፤ ንስሓ ካልገባችሁ ሁላችሁ እንደዚሁ ትጠፋላችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ‘አይደለም፤ ንስሓ ባትገቡ እናንተም እንደእነርሱ ትጠፋላችሁ’ እላችኋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣይኮነን፤ እንተ ዘይተነሲህኹምስ፥ ኵልኻትኩምውን ከምኣቶም ክትጠፍኡ ኢኹም እብለኩም ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣይፋሎም፡ እንተ ዘይተነሳሕኩምሲ፡ ኲላትኩም ድማ ከምኡ ኽትጠፍኡ ኢኹም፡ እብለኩም ኣሎኹ። |