Luke 13:18 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α½αα‘ αααα΅α² α£ααα½ α₯αα³α α΅αα΅αα§ α₯αα³αα¨ ααα΅α α₯α¨? |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αα« ααα αα³βα½α α’α¨βα±α΅ α₯αβα²α α αβαΈαα₯ βααβαβα₯α° α°αβα«α΅ αα α΅αβα΅βαβαα½? α αβαα΅ α₯αβα΅βαβα³βαα? |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα±αα’ α¨α₯ααα α₯αα αααα₯α΅ αα α΅αα΅ααα½α₯ α ααα΅ α α΅αα΅αα³αα? |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα±α α₯αα²α α αα€ βα¨α₯ααα α₯αα αααα₯α΅ ααα α΅αα΅ααα½? α ααα΅ α₯αα΅αα³αα? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α²α«α₯ Β«αα³ α«αα΄κ¬α α£α« ααα²? α’ α£α« ααα²ααΆα₯ α³α ααα΄αα³ αα³ α€αΆ? |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α΅α«α₯ βαΎα³ α«αα°ξ³α α α« ααα²? α₯ α α« ααα΅ααΆα₯ α³α α αα°αα³ αα³ α αΆ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusikka, Β«S'oossaa kawutetsay ayaa malatii? I ayaa malatintto, taani hinttentta woota bessoo? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusikka, "Xoossaa kawutethay ayaa malatii? I ayaa malatintto, taani hinttentta woota bessoo? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusikka, βXoossaa kawutethay ayaa malatii? I ayaa malatintto, taani hinttentta woota bessoo? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasseka Yesusi zaaridi, Β«Xoossa Kawoteththi ay misatizee? Ta izo aazara leemisoo? |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα΄α« α¬α±α² ααͺα²α₯ Β«αΎα³ α«αα΄ξ² α£α αα³α²α? α³ α’α α£αα« αααΆ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα΄α« α¬α±α² ααͺα² βαα³ α«αα΄κ¬ α£α αα³α²α? α’α α£αα« αααΆ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qassekka Yesussay zaaridi Xoossa kawotethi ay milatizee? Izo aazara leemusoo? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, Yesuusi hayssada yaagis, βXoossaa kawotethay ay daanii? Iya aybira daaniso? |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³α αα¬α₯ α¬α±α² ααα³α³ α«αα΅α₯ Β«αα³ α«αα΄κ¬α α£α α³α? α’α« α£αα’α« α³ααΆ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³α αα¨α₯ α¨α±α² ααα³α³ α«αα΅α₯ βαα³ α«αα°ξ΅ α α α³α? α₯α« α αα₯α« α³ααΆ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, Yesuusi haysada yaagis, βXoossa kawotethi ay daanii? Iya aybira daaniso? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, Yesuusi hayssada yaagis, βXoossaa kawotethay ay daanii? Iya aybira daaniso? |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα«α α’α¨α±α΅ α₯αα²α α αα€ βα¨α₯ααα α₯αα αααα₯α΅ αα α΅αα΅ααα½? α¨ααα΅ αα ααα³α΅αα΅? |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α’α¨α±α΅ α₯αα²α α αα€ βα¨α₯ααα α₯αα αααα₯α΅ α αα α΅αα°ααα½? ααα΅ α¨αα αα α αα»α½α«α³αα? |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α΅ααͺαα α’α¨α±α΅ α¨ααα α αα¦ βαααα΅α² α₯ααα£α₯ααα₯ α₯αα³α α΅αα΅α? α₯ααα³αα¨ α½αα΅α α₯α¨? |
| Amharic Tigrinya 2011 | α΅ααα α αα‘ αααα΅α² α£ααα½ α₯αα³α α΅αα΅αα§ α₯ααα³αα² α½αα΅α α₯α¨α§ |