Luke 13:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ምስ በለ ድማ፡ ኵሎም ተጻረርቱ ሓፈሩ፡ ኵሉ ህዝቢ ድማ በቲ ብእኡ እተገብረ ዅሉ ክቡር ነገር ተሓጐሰ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይህ​ንም ባለ ጊዜ በእ​ርሱ ላይ በጠ​ላ​ት​ነት የተ​ነ​ሡ​በት ሁሉ አፈሩ፤ ነገር ግን ሕዝቡ ሁሉ ከእ​ርሱ ስለ​ሚ​ደ​ረ​ገው ድንቅ ነገር ሁሉ ደስ አላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህንም ሲናገር ሳለ የተቃወሙት ሁሉ አፈሩ፤ ከእርሱም በተደረገው ድንቅ ሁሉ ሕዝቡ ሁሉ ደስ አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህንንም ሲናገር የተቃወሙት ሁሉ አፈሩ፤ በእርሱም በተደረጉት ድንቅ ነገሮች ሁሉ ሕዝቡ በሙሉ ደስ አለው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዋ ኦዴዳ ዎዴ ኤቄቲያዋንቱ ኡባይ ዬላቴዲኖ፤ ኣሳይ ኡባይ ቃይ ኢ ኦꬄዳ ማላሊሲያ ኦሱዋን ኡባን ናሼቴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀዋ ኦዴዳ ዎደ ኤቀትያዋንቱ ኡባይ ዬላቴድኖ፤ አሳይ ኡባይ ቃይ እ ኦዳ ማላልስያ ኦሱዋን ኡባን ናሸቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hawaa odeedda wode ek'ettiyaawanttu ubbay yeellateeddino; Asay ubbay k'ay I ootseedda maalalissiyaa oosuwaan ubbaan nashetteeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hawaa odeedda wode eqettiyaawanttu ubbay yeellateeddino; asay ubbay qay I ootheedda maalalissiyaa oosuwan ubbaan nashetteeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hawaa odeedda wode eqettiyaawanttu ubbay yeellateeddino; asay ubbay qay I ootheedda maalalissiyaa oosuwan ubbaan nashetteeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi hizgi oychchida wode izara eqettizayti wurikka yeellatida; gido attiin derey wurikka izi oychchida malalisiza oyshan ufayettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ሂዝጊ ኦይቺዳ ዎዴ ኢዛራ ኤቄቲዛይቲ ዉሪካ ዬላቲዳ፤ ጊዶ ኣቲን ዴሬይ ዉሪካ ኢዚ ኦይቺዳ ማላሊሲዛ ኦይሻን ኡፋዬቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ሂዝጊ ኦይቺዳ ዎዴ ኢዛራ ኤቄቲዛይቲ ዉሪካ ዬላቲዳ፤ ጊዶ ኣቲን ዴሬይ ዉሪካ ኢዚ ኦይቺዳ ማላሊሲዛ ኦይሻን ኡፋዬቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussay hizgi oychchida wode izara eqqettizayti wurikka yelattida, gido attin derey wurikka izi oychchida malalisiza oychcho wurson ufa7ettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I hessa odida wode eqetteyssati ubbay yeellatidosona. Shin asay ubbay I oothida malaalisiya ooso ubban ufayttidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ሄሳ ኦዲዳ ዎዴ ኤቄቴይሳቲ ኡባይ ዬላቲዶሶና። ሺን ኣሳ ኡባይ ኢ ኦꬂዳ ማላሊሲያ ኦሶ ኡባን ኡፋይቲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ሄሳ ኦድዳ ዎደ ኤቀተይሳት ኡባይ ዬላትዶሶና። ሽን አሳ ኡባይ እ ኦዳ ማላልስያ ኦሶ ኡባን ኡፋይትዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I hessa odida wode eqeteysati ubbay yeellatidosona. Shin asa ubbay I oothida malaalsiya ooso ubban ufaytidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I hessa odida wode eqetteyssati ubbay yeellatidosona. Shin asa ubbay I oothida malaalisiya ooso ubban ufayttidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህን በተናገረ ጊዜ ተቃዋሚዎቹ ሁሉ ዐፈሩ፤ ሕዝቡ ሁሉ ግን እርሱ ባደረገው ድንቅ ሥራ ሁሉ ደስ አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚህም ንግግሩ ኢየሱስ ተቃዋሚዎቹን ሁሉ አሳፈራቸው፤ ሕዝቡ ግን ኢየሱስ ባደረገው ድንቅ ነገር ሁሉ ተደሰተ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዙይ ምስ በለ፥ ኵሎም እቶም ዝቃወምዎ ዝነበሩ ሓፈሩ፤ እቶም ህዝቢ ኸዓ በቲ ዅሉ ብኢየሱስ ዝተገብረ፥ ዘደንቕ ግብርታት ተሓጐሱ።
Amharic Tigrinya 2011 እዚ ምስ በለ፡ እቶም እተበኣስዎ ዂሎም ሓፈሩ። በቲ ብእኡ እተገብረ ዂሉ መስትንክር ዝዀነ ግብርታት ከኣ ብዘሎ እቲ ህዝቢ ተሐጐሰ።