Luke 12:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ እውን እብለኩም ኣሎኹ፡ ኣብ ቅድሚ ሰባት ዚናዘዘኒ ዘበለ፡ ወዲ ሰብ ኣብ ቅድሚ መላእኽቲ ኣምላኽ እውን ኪናዘዝ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “እላ​ች​ኋ​ለሁ፦ በሰው ፊት የሚ​ያ​ም​ን​ብ​ኝን ሁሉ እኔም በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር መላ​እ​ክት ፊት አም​ነ​ዋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እላችሁማለሁ፥ በሰው ፊት የሚመሰክርልኝ ሁሉ፥ የሰው ልጅ ደግሞ በእግዚአብሔር መላእክት ፊት ይመሰክርለታል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “እላችኋለሁ፤ በሰው ፊት ለሚመሰክርልኝ ሁሉ፥ የሰው ልጅ ደግሞ በእግዚአብሔር መላእክት ፊት ይመሰክርለታል፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ታኒ ሂንቴው ኦዳይ፤ ታባ ኣሳ ሲንꬃን ማርካቲያዎ ኦሲኔ ታኒካ ኣሳ ናዓይ፥ ቃሲ ፆሳ ኪታንቻቱዋ ሲንꬃን ማርካታና፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ታን ህንተዉ ኦዳይ፤ ታባ አሳ ስንን ማርካትያዎ ኦስነ ታንካ አሳ ናአይ፥ ቃይ ጾሳ ኪታንቻቱዋ ስንን ማርካታና፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Taani hinttew oday; tabaa asaa sintsan markkattiyaawoo oossinne Taanikka Asaa Na'ay, k'ay S'oossaa kiitanchchatuwaa sintsan markkattana;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Taani hinttew oday; tabaa asaa sinthan markkattiyaawoo oossinne Taanikka Asaa Na7ay, qassi Xoossaa kiitanchchatuwaa sinthan markkattana;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Taani hinttew oday; tabaa asaa sinthan markkattiyaawoo oossinne Taanikka Asaa Na7ay, qassi Xoossaa kiitanchchatuwaa sinthan markkattana;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Ta inttes yootays; ta gishshas asa sinththan markkattiza asa ubbaas Asa Nay qasseka Xoossa kiitanchcha sinththan iza gishshas markkattana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ታ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ታ ጊሻስ ኣሳ ሲንን ማርካቲዛ ኣሳ ኡባስ ኣሳ ናይ ቃሴካ ጾሳ ኪታንቻ ሲንን ኢዛ ጊሻስ ማርካታና።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ታ ኢንቴስ ዮታይስ ታ ጊሽ ኣሳ ሲንꬃን ማርካቲዛ ኣሳ ኡባስ ኣሳ ናይ ቃሴካ ፆሳ ኪታንቻ ሲንꬃን ኢዛ ጊሽ ማርካታና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) T intes yooays “ta gish asa sinthan markatiza asa wursos asa nay qassekka Xoossa kiitancha sinthan iza gish markkttana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Ta odeyssa si7ite; asa sinthan taw markkattiya ubbaas Asa Na7ay Xoossaa kiitanchchota sinthan markkattana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ታ ኦዴይሳ ሲዒቴ፤ ኣሳ ሲንꬃን ታው ማርካቲያ ኡባስ ኣሳ ናዓይ ፆሳ ኪታንቾታ ሲንꬃን ማርካታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ታ ኦደይሳ ስእተ፤ አሳ ስንን ታዉ ማርካትያ ኡባስ አሳ ናእ ፆሳ ኪታንቾታ ስንን ማርካታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Ta odeysa si7ite; asa sinthan taw markatiya ubbaas Asa Na7i Xoossa kiitanchota sinthan markatana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Ta odeyssa si7ite; asa sinthan taw markkattiya ubbaas Asa Na7ay Xoossaa kiitanchchota sinthan markkattana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እላችኋለሁ፤ በሰው ፊት ለሚመሰክርልኝ ሁሉ፣ የሰው ልጅ ደግሞ በእግዚአብሔር መላእክት ፊት ይመሰክርለታል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ቀጥሎም ኢየሱስ እንዲህ አለ፦ “ሳያፍር በሰው ፊት ለሚመሰክርልኝ እኔም ደግሞ በእግዚአብሔር መላእክት ፊት እመሰክርለታለሁ እላችኋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣብ ቅድሚ ሰብ ንዝምስክረለይ፥ ኣነውን ኣብ ቅድሚ መላእኽቲ እግዚኣብሄር፥ ክምስክረሉ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ቅድሚ ሰብ ንዚእመነኒ ዂሉ፡ ወዲ ሰብ ድማ ኣብ ቅድሚ መላእኽቲ ኣምላኽ ኪእመኖ እዩ።