Luke 12:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጸጕሪ ርእስኹም ግና ኵሉ ተቘጺሩ ኣሎ። ሽዑ ኣይትፍራሕ፡ ካብ ብዙሓት ዑፍ ትበልጽ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእናንተስ የራስ ጠጕራችሁ ሁሉ የተቈጠረ ነው፤ እንግዲህ አትፍሩ፤ ከብዙ ወፎች እናንተ ትበልጣላችሁና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን የእናንተ የራሳችሁ ጠጕር ሁሉ እንኳ የተቈጠረ ነው፤ እንግዲያስ አትፍሩ ከብዙ ድንቢጦች ትበልጣላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን የእናንተ የራሳችሁ ጠጉር ሁሉ እንኳ የተቆጠረ ነው፤ አትፍሩ፤ እናንተ ከብዙ ድንቢጦች ትበልጣላችሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ሃራይ ኣቶ ሂንቴንቱ ሁጲያን ዴዒያ ቢናናይ ኡባይካ ፓይዴቴዳዋ፤ ሃዋ ዲራው ያዮፒቴ፤ ሂንቴንቱ ጮራ ሱኒያ ካፋቱዋፔ ዳሪታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ሀራይ አቶ ህንተንቱ ሁጲያን ደእያ ብናናይ ኡባይካ ፓይደቴዳዋ፤ ሀዋ ድራዉ ያዮፕተ፤ ህንተንቱ ጮራ ሱንያ ካፋቱዋፐ ዳሪታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin haray atto hinttenttu huup'iyaan de'iyaa binnaanay ubbaykka paydetteeddawaa; hawaa diraw yayyoppite; hinttenttu c'ora suunniyaa kafatuwaappe dariita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin haray atto hinttenttu huuphiyan de7iyaa binnanay ubbaykka paydetteeddawaa; hawaa diraw yayyoppite; hinttenttu cora suunniyaa kafatuwaappe dariita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin haray atto hinttenttu huuphiyan de7iyaa binnanay ubbaykka paydetteeddawaa; hawaa diraw yayyoppite; hinttenttu cora suunniyaa kafatuwaappe dariita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte hu7e binanay kumeth taybon dees; hessa gishshas babbofte; daro Siine kafotappe intte aadhdheeta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ሁኤ ቢናናይ ኩሜ ታይቦን ዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ባቦፍቴ፤ ዳሮ ሲኔ ካፎታፔ ኢንቴ ኣታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ሁዔ ቢናናይ ኩሜꬅ ታይቦን ዴስ። ሄሳ ጊሽ ባቦፍቴ፤ ዳሮ ሲኔ ካፎታፔ ኢንቴ ኣꬌታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte hu7e ithikey kumeth taybboon dees. hessa gish babbofite, daro gaashe kafotappe inte aadhdhista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hari attoshin, hintte huu7e binaanaykka paydettidi de7ees. Hiza, babbofite daro buubbetappe hintte aadhdheeta. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃሪ ኣቶሺን፥ ሂንቴ ሁዔ ቢናናይካ ፓይዴቲዲ ዴዔስ። ሂዛ፥ ባቦፊቴ፤ ዳሮ ቡቤታፔ ሂንቴ ኣꬌታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀር አቶሽን፥ ህንተ ሁጰ ብናናይካ ፓይደትድ ደኤስ። ህዛ፥ ባቦፍተ፤ ዳሮ ቡበታፐ ህንተ አታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hari attoshin, hinte huuphe binaanayka paydetidi de7ees. Hiza, babofite; daro buubetape hinte aadheta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hari attoshin, hintte huu7e binaanaykka paydettidi de7ees. Hiza, babbofite; daro buubbetappe hintte aadhdheeta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የእናንተ የራሳችሁ ጠጕር ሁሉ እንኳ የተቈጠረ ነው፤ እንግዲህ አትፍሩ፤ ከብዙ ድንቢጦች የበለጠ ዋጋ አላችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእናንተማ የራሳችሁ ጠጒር እንኳ በሙሉ የተቈጠረ ነው፤ ስለዚህ አትፍሩ! እናንተ ከብዙ ድንቢጦች ትበልጣላችሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻትኩምስ፥ ኵለን ፀጕሪ ርእስኻትኩምውን ቍፁራት እየን። እምበኣርከስ፥ ካብ ብዙሓት ኣዕዋፍ ትበልፁ ኢኹም እሞ፥ ኣይትፍርሑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻትኩምሲ ዂለን ጸጒሪ ርእስኹም እኳ ቚጹራት እየን። እምብኣርከ ኻብ ብዙሓት ኣዕዋፍ ትበልጹ ኢኹም እሞ ኣይትፍርሁ። |