Luke 12:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጸጕሪ ርእስኹም ግና ኵሉ ተቘጺሩ ኣሎ። ሽዑ ኣይትፍራሕ፡ ካብ ብዙሓት ዑፍ ትበልጽ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የእ​ና​ን​ተስ የራስ ጠጕ​ራ​ችሁ ሁሉ የተ​ቈ​ጠረ ነው፤ እን​ግ​ዲህ አት​ፍሩ፤ ከብዙ ወፎች እና​ንተ ትበ​ል​ጣ​ላ​ች​ሁና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን የእናንተ የራሳችሁ ጠጕር ሁሉ እንኳ የተቈጠረ ነው፤ እንግዲያስ አትፍሩ ከብዙ ድንቢጦች ትበልጣላችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን የእናንተ የራሳችሁ ጠጉር ሁሉ እንኳ የተቆጠረ ነው፤ አትፍሩ፤ እናንተ ከብዙ ድንቢጦች ትበልጣላችሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ሃራይ ኣቶ ሂንቴንቱ ሁጲያን ዴዒያ ቢናናይ ኡባይካ ፓይዴቴዳዋ፤ ሃዋ ዲራው ያዮፒቴ፤ ሂንቴንቱ ጮራ ሱኒያ ካፋቱዋፔ ዳሪታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ሀራይ አቶ ህንተንቱ ሁጲያን ደእያ ብናናይ ኡባይካ ፓይደቴዳዋ፤ ሀዋ ድራዉ ያዮፕተ፤ ህንተንቱ ጮራ ሱንያ ካፋቱዋፐ ዳሪታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin haray atto hinttenttu huup'iyaan de'iyaa binnaanay ubbaykka paydetteeddawaa; hawaa diraw yayyoppite; hinttenttu c'ora suunniyaa kafatuwaappe dariita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin haray atto hinttenttu huuphiyan de7iyaa binnanay ubbaykka paydetteeddawaa; hawaa diraw yayyoppite; hinttenttu cora suunniyaa kafatuwaappe dariita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin haray atto hinttenttu huuphiyan de7iyaa binnanay ubbaykka paydetteeddawaa; hawaa diraw yayyoppite; hinttenttu cora suunniyaa kafatuwaappe dariita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte hu7e binanay kumeth taybon dees; hessa gishshas babbofte; daro Siine kafotappe intte aadhdheeta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ሁኤ ቢናናይ ኩሜ ታይቦን ዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ባቦፍቴ፤ ዳሮ ሲኔ ካፎታፔ ኢንቴ ኣታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ሁዔ ቢናናይ ኩሜꬅ ታይቦን ዴስ። ሄሳ ጊሽ ባቦፍቴ፤ ዳሮ ሲኔ ካፎታፔ ኢንቴ ኣꬌታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte hu7e ithikey kumeth taybboon dees. hessa gish babbofite, daro gaashe kafotappe inte aadhdhista.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hari attoshin, hintte huu7e binaanaykka paydettidi de7ees. Hiza, babbofite daro buubbetappe hintte aadhdheeta.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃሪ ኣቶሺን፥ ሂንቴ ሁዔ ቢናናይካ ፓይዴቲዲ ዴዔስ። ሂዛ፥ ባቦፊቴ፤ ዳሮ ቡቤታፔ ሂንቴ ኣꬌታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀር አቶሽን፥ ህንተ ሁጰ ብናናይካ ፓይደትድ ደኤስ። ህዛ፥ ባቦፍተ፤ ዳሮ ቡበታፐ ህንተ አታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hari attoshin, hinte huuphe binaanayka paydetidi de7ees. Hiza, babofite; daro buubetape hinte aadheta.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hari attoshin, hintte huu7e binaanaykka paydettidi de7ees. Hiza, babbofite; daro buubbetappe hintte aadhdheeta.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የእናንተ የራሳችሁ ጠጕር ሁሉ እንኳ የተቈጠረ ነው፤ እንግዲህ አትፍሩ፤ ከብዙ ድንቢጦች የበለጠ ዋጋ አላችሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእናንተማ የራሳችሁ ጠጒር እንኳ በሙሉ የተቈጠረ ነው፤ ስለዚህ አትፍሩ! እናንተ ከብዙ ድንቢጦች ትበልጣላችሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንስኻትኩምስ፥ ኵለን ፀጕሪ ርእስኻትኩምውን ቍፁራት እየን። እምበኣርከስ፥ ካብ ብዙሓት ኣዕዋፍ ትበልፁ ኢኹም እሞ፥ ኣይትፍርሑ።
Amharic Tigrinya 2011 ንስኻትኩምሲ ዂለን ጸጒሪ ርእስኹም እኳ ቚጹራት እየን። እምብኣርከ ኻብ ብዙሓት ኣዕዋፍ ትበልጹ ኢኹም እሞ ኣይትፍርሁ።