Luke 12:59 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እብለኩም ኣሎኹ፡ እታ ናይ መወዳእታ ገንዘብ ክሳዕ እትኸፍሉ፡ ካብኡ ኣይትውጻኡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያለብህን የመጨረሻዋን ግማሽ ሣንቲም ቢሆን እስክትጨርስ ድረስ አትወጣም እልሃለሁ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እልሃለሁ፥ የመጨረሻዋን ግማሽ ሳንቲም እስክትከፍል ድረስ ከዚያ ከቶ አትወጣም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የመጨረሻዋን ግማሽ ሳንቲም እስክትከፍል ድረስ ከዚያ ከቶ አትወጣም።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ኔው ኦዲያዌ፥ ዉርሴꬃ ኣጩዋ ጪጋና ጋካናው ሄዋፔ ኬሳካ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ነዉ ኦድያዌ፥ ዉርሰ አጩዋ ጭጋና ጋካናዉ ሄዋፐ ከሳካ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani new odiyaawe, wurssetsaa ac'uwaa c'iggana gakkanaw hewaappe kesakka» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani new odiyaawe, wursethaa acuwaa ciggana gakkanaw hewaappe kesakka" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani new odiyaawe, wursethaa acuwaa ciggana gakkanaw hewaappe kesakka” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta nees yootays; daannay pirdida wurseththa santiyo qanxxa wursana gakkanaas ne heeppe kezakka» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኔስ ዮታይስ፤ ዳናይ ፒርዲዳ ዉርሴ ሳንቲዮ ቃንጻ ዉርሳና ጋካናስ ኔ ሄፔ ኬዛካ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኔስ ዮታይስ፤ ዳናይ ፒርዲዳ ዉርሴꬃ ሳንቲሜዮ ቃንፃ ዉርሳና ጋካናስ ሄፔ ኬዛካ።” |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta nees yootays daannay firdida wursetha santime qanxa wursana gakanas heepe kezaka.” |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Si7ite, issi bakkani attonna cigga onggana gakkanaw ne yaappe keyonnayssa era” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሲዒቴ፥ ኢሲ ባካኒ ኣቶና ጪጋ ኦንጋና ጋካናው ኔ ያፔ ኬዮናይሳ ኤራ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ስእተ፥ እስ ባካን አቶና ጭጋ ኦንጋና ጋካናዉ ነ ያፐ ከዮናይሳ ኤራ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Si7ite, issi bakani attonna cigga ongana gakanaw ne yaape keyonnaysa era” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Si7ite, issi bakkani attonna cigga onggana gakkanaw ne yaappe keyonnayssa era” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እልሃለሁ፤ የመጨረሻዋን ሳንቲም እስክትከፍል ድረስ ከዚያ አትወጣም።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | መቀጮህን ሁሉ ጨርሰህ ሳትከፍል ከእስር ቤት መውጣት እንደማትችልም እነግርሃለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንተ ዘይኮነ፥ እታ መወዳእታ ሳንቲም ክሳዕ እትዓዲ፥ ካብኣ ኸም ዘይትወፅእ እነግረካ ኣለኹ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንተ ዘይኰነስ፡ እታ መወዳእታ ለብጦን ክሳዕ እትፈዲ፡ ካብኡ ኣይክትወጽእን ኢኻ፧ እብለካ ኣሎኹ። |