Luke 12:59 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እብለኩም ኣሎኹ፡ እታ ናይ መወዳእታ ገንዘብ ክሳዕ እትኸፍሉ፡ ካብኡ ኣይትውጻኡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያለ​ብ​ህን የመ​ጨ​ረ​ሻ​ዋን ግማሽ ሣን​ቲም ቢሆን እስ​ክ​ት​ጨ​ርስ ድረስ አት​ወ​ጣም እል​ሃ​ለሁ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እልሃለሁ፥ የመጨረሻዋን ግማሽ ሳንቲም እስክትከፍል ድረስ ከዚያ ከቶ አትወጣም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የመጨረሻዋን ግማሽ ሳንቲም እስክትከፍል ድረስ ከዚያ ከቶ አትወጣም።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ኔው ኦዲያዌ፥ ዉርሴꬃ ኣጩዋ ጪጋና ጋካናው ሄዋፔ ኬሳካ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ነዉ ኦድያዌ፥ ዉርሰ አጩዋ ጭጋና ጋካናዉ ሄዋፐ ከሳካ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani new odiyaawe, wurssetsaa ac'uwaa c'iggana gakkanaw hewaappe kesakka» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani new odiyaawe, wursethaa acuwaa ciggana gakkanaw hewaappe kesakka" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani new odiyaawe, wursethaa acuwaa ciggana gakkanaw hewaappe kesakka” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta nees yootays; daannay pirdida wurseththa santiyo qanxxa wursana gakkanaas ne heeppe kezakka» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኔስ ዮታይስ፤ ዳናይ ፒርዲዳ ዉርሴ ሳንቲዮ ቃንጻ ዉርሳና ጋካናስ ኔ ሄፔ ኬዛካ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ኔስ ዮታይስ፤ ዳናይ ፒርዲዳ ዉርሴꬃ ሳንቲሜዮ ቃንፃ ዉርሳና ጋካናስ ሄፔ ኬዛካ።”
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta nees yootays daannay firdida wursetha santime qanxa wursana gakanas heepe kezaka.”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Si7ite, issi bakkani attonna cigga onggana gakkanaw ne yaappe keyonnayssa era” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሲዒቴ፥ ኢሲ ባካኒ ኣቶና ጪጋ ኦንጋና ጋካናው ኔ ያፔ ኬዮናይሳ ኤራ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ስእተ፥ እስ ባካን አቶና ጭጋ ኦንጋና ጋካናዉ ነ ያፐ ከዮናይሳ ኤራ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Si7ite, issi bakani attonna cigga ongana gakanaw ne yaape keyonnaysa era” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Si7ite, issi bakkani attonna cigga onggana gakkanaw ne yaappe keyonnayssa era” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እልሃለሁ፤ የመጨረሻዋን ሳንቲም እስክትከፍል ድረስ ከዚያ አትወጣም።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 መቀጮህን ሁሉ ጨርሰህ ሳትከፍል ከእስር ቤት መውጣት እንደማትችልም እነግርሃለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንተ ዘይኮነ፥ እታ መወዳእታ ሳንቲም ክሳዕ እትዓዲ፥ ካብኣ ኸም ዘይትወፅእ እነግረካ ኣለኹ።”
Amharic Tigrinya 2011 እንተ ዘይኰነስ፡ እታ መወዳእታ ለብጦን ክሳዕ እትፈዲ፡ ካብኡ ኣይክትወጽእን ኢኻ፧ እብለካ ኣሎኹ።