Luke 12:56 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስሉያት ገጽ ሰማይን ምድርን ክትፈልዩ ትኽእሉ ኢኹም፤ እዚ ግዜ እዚ ግና ከመይ ኢልካ ዘይትፈልዮ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንት ግብዞች! የሰማዩንና የምድሩን ፊት መመርመር ታውቃላችሁ፤ ነገር ግን እነዚህን ዘመናት መመርመርን እንዴት አታውቁም? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እናንት ግብዞች፥ የምድሩንና የሰማዩን ፊት ልትመረምሩ ታውቃላችሁ፥ ነገር ግን ይህን ዘመን የማትመረምሩ እንዴት ነው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናንት ግብዞች! የምድሩንና የሰማዩን ፊት ልትመረምሩ ታውቃላችሁ፤ ነገር ግን ይህን ዘመን የማትመረምሩ እንዴት ነው? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴኖ ሎዓ ማላቲያ ኢታቶ፥ ሳዓኔ ሳሉዋ ፄሊዴ፥ ሃናናዋ ኤሪታ፤ ሺን ሃ ዎዲያባ ዎቲ ኤራናው ዳንዳይኪቴ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተኖ ሎአ ማላትያ ኢታቶ፥ ሳኣነ ሳሉዋ ጼሊደ፥ ሀናናዋ ኤሪታ፤ ሽን ሀ ዎድያባ ዎት ኤራናዉ ዳንዳይክቴ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenoo lo"a malatiyaa iitatoo, sa'aanne saluwaa s'eelliide, hananawaa eriita; shin ha wodiyaabaa wooti eranaw danddaykkitee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hintteno lo77a malatiyaa iitatoo, sa7aanne saluwaa xeelliide, hananawaa eriita; shin ha wodiyaabaa wooti eranaw danddaykkitee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hintteno lo77a malatiyaa iitatoo, sa7aanne saluwaa xeelliide, hananawaa eriita; shin ha wodiyaabaa wooti eranaw danddaykkitee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intteno Lo7o misatiza iitatoo; saloyssanne sa7a medha be7idi hananayssa ereeta shin ha wodeza eroy inttena waani xoonizee?» |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴኖ ሎኦ ሚሳቲዛ ኢታቶ፤ ሳሎይሳኔ ሳኣ ሜ ቤኢዲ ሃናናይሳ ኤሬታ ሺን ሃ ዎዴዛ ኤሮይ ኢንቴና ዋኒ ጾኒዜ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴኖ! ሎዖ ሚሳቲዛ ኢታቶ፤ ሳሎይሳኔ ሳዓ ሜꬋ ቤዪዲ ሃናናይሳ ኤሬታ ሺን ሂስቲን ሃ ዎዴዛ ኤሮይ ኢንቴና ዋኒ ፆኒዜ?” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inteno lo7o milatiza iitato saloysanne sa7a medha beyidi hananayisa ereista shin histini ha wodeza eroy intena waani xoonizee? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hinttenoo, cubboto, Salobaanne sa7abaa shaakki ereetashin ha wodiya shaakki eroy hinttena waanidi xoonidee? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴኖ፥ ጩቦቶ፥ ሳሎባኔ ሳዓባ ሻኪ ኤሬታሺን ሃ ዎዲያ ሻኪ ኤሮይ ሂንቴና ዋኒዲ ፆኒዴ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተኖ፥ ጩቦቶ፥ ሳሎባነ ሳአባ ሻክድ ኤሬታሽን ሀ ዎድያ ሻክድ ኤሮይ ህንተና ዋንድ ፆንዴ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinteno, cubboto, Salobanne sa7aba shaakidi ereetashin ha wodiya shaakidi eroy hintena waanidi xoonidee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hinttenoo, cubboto, Salobaanne sa7abaa shaakki ereetashin ha wodiya shaakki eroy hinttena waanidi xoonidee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናንት ግብዞች፤ የምድሩንና የሰማዩን መልክ መመርመር ታውቁበታላችሁ፤ ታዲያ ይህን የአሁኑን ዘመን መመርመር እንዴት ተሳናችሁ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እናንተ ግብዞች የምድሩንና የሰማዩን መልክ በመመልከት የሚሆነውን ታውቃላችሁ፤ ታዲያ በዚህ በአሁኑ ዘመን የሚሆነውን ለምን አታውቁም?” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቱም ግብዛት፥ ምምርማር ገፅ ሰማይን ምድርን ትፈልጡ፤ ከመይ ደኣ ነዝ ዘመን እዙይ፥ መርሚርኩም ዘይትፈልጥዎ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቱም ግቡዛት፡ ምምርማር ገጽ ሰማይን ምድርን ትፈልጡ፡ ከመይ ደኣ ነዚ ዘመን እዝስ ዘይትምርምርዎ፧ |