Luke 12:55 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንፋስ ደቡብ ኪነፍስ ምስ ረኣኻ ድማ፡ ዋዒ ኪኸውን እዩ። ከምኡ ድማ ኰነ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የአ​ዜብ ነፋስ በነ​ፈሰ ጊዜም ‘ድርቅ ይሆ​ናል፤’ ትላ​ላ​ችሁ እን​ዲ​ሁም ይሆ​ናል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በአዜብም ነፋስ ሲነፍስ። ትኩሳት ይሆናል ትላላችሁ፥ ይሆንማል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በአዜብም ነፋስ ሲነፍስ ‘ትኩሳት ይሆናል፥’ ትላላችሁ፤ እንዲሁም ይሆናል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዱጌ ባጋና ጫርኩ ጫርኮዴ፥ ‹ሃቼ ሻማናዋ› ያጊታ፤ ጌቴቶዋዳንካ ቃይ ሃኔ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዱገ ባጋና ጫርኩ ጫርኮደ፥ ‘ሀቼ ሻማናዋ’ ያጊታ፤ ጌተቶዋዳንካ ቃይ ሀኔ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Duge baggana c'arkkuu c'arkkoode, ‹Hachche shammanawaa› yaagiita; geetettowaadankka k'ay hanee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Duge bagganna carkkuu carkkoode, 'Hachche shammanawaa' yaagiita; geetettowaadankka qay hanee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Duge bagganna carkkuu carkkoode, ‘Hachche shammanawaa’ yaagiita; geetettowaadankka qay hanee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dugeha baggara pudeha carkishin, ‹Gallassay ho7o gidana› geeta; intte gida malakka hanees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዱጌሃ ባጋራ ፑዴሃ ጫርኪሺን፥ ‹ጋላሳይ ሆኦ ጊዳና› ጌታ፤ ኢንቴ ጊዳ ማላካ ሃኔስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዱጌሃ ባጋራ ፑዴሃ ጫርኪሺን ጋላሳይ ሆዖ ጊዳና ጌታ፤ ኢንቴ ጊዳ ማላካ ሃኔስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Duge baggara pude carkishshin gallassay ho7o gidana geista, inte gida malaka hanes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Dugeha carkkoy carkkiya wode ‘Sa7ay awana’ yaageta, hessadakka hanees” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዱጌሃ ጫርኮይ ጫርኪያ ዎዴ ‹ሳዓይ ኣዋና› ያጌታ፥ ሄሳዳካ ሃኔስ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዱገሀ ጫርኮይ ጫርክያ ዎደ ‘ሳእ አዋና’ ያጌታ፥ ሄሳዳካ ሀኔስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dugeha carkoy carkiya wode ‘Sa7i awana’ yaageeta, hessadaka hanees” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Dugeha carkkoy carkkiya wode ‘Sa7ay awana’ yaageta, hessadakka hanees” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የደቡብ ነፋስም ከደቡብ በኩል ሲነፍስ፣ ቀኑ ሞቃት ይሆናል ትላላችሁ፤ እንደዚያም ይሆናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲሁም ነፋስ በስተ ደቡብ በኩል በሚነፍስበት ጊዜ፥ ‘ዛሬ ሙቀት ይሆናል’ ትላላችሁ፤ በእርግጥም ይሆናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንፋስ ደቡብ ክነፍስ ምስ ረአኹምውን፥ ሃሩር ክኸውን እዩ ትብሉ፤ ከምኡ ድማ ይኸውን።
Amharic Tigrinya 2011 ንፋስ ደቡብ ኪነፍስ ምስ ርኤኹምውን፡ ሃሩር ኪኸውን እዩ፡ ትብሉ፡ ከምኡ ድማ ይኸውን።