Luke 12:52 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ሕጂ ንደሓር ሓሙሽተ ኣብ ሓንቲ ቤት፡ ሰለስተ ኣንጻር ክልተ፡ ክልተ ድማ ኣንጻር ሰለስተ ኪዀኑ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከእንግዲህስ ወዲህ አምስት ሰዎች በአንድ ቤት ቢኖሩ ሦስቱ ከሁለቱ፥ ሁለቱም ከሦስቱ ይለያሉ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከአሁን ጀምሮ በአንዲት ቤት አምስት ሰዎች ይኖራሉና፤ ሦስቱም በሁለቱ ላይ ሁለቱም በሦስቱ ላይ ተነሥተው ይለያያሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከአሁን ጀምሮ በአንዲት ቤት አምስት ሰዎች ይኖራሉና፤ ሦስቱም በሁለቱ ላይ ሁለቱም በሦስቱ ላይ ተነሥተው ይለያያሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣያው ጎፔ፥ ሃዒፔ ዶሚና ኢቲ ጎሊያን ዴዒያ ኢቼሹ ኣሳቱ ሻኬታናዋንታ፤ ሄዛቱ ላዓቱዋ ቦላ፥ ላዓቱካ ሄዛቱዋ ቦላ ዴንዲዴ ዋላቄታናዋንታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ሀእፐ ዶምና እት ጎልያን ደእያ እቼሹ አሳቱ ሻከታናዋንታ፤ ሄዛቱ ላአቱዋ ቦላ፥ ላአቱካ ሄዛቱዋ ቦላ ደንዲደ ዋላቀታናዋንታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, ha"ippe doommina itti golliyaan de'iyaa ichcheshu asatuu shaakettanawantta; heezzatuu laa"atuwaa bolla, laa"atuukka heezzatuwaa bolla denddiide walak'ettanawantta. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayaw gooppe, ha77ippe doommina itti golliyan de7iyaa ichcheshu asatuu shaakettanawantta; heezzatuu laa77atuwaa bolla, laa77atuukka heezzatuwaa bolla denddiide walaqettanawantta. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayaw gooppe, ha77ippe doommina itti golliyan de7iyaa ichcheshu asatuu shaakettanawantta; heezzatuu laa77atuwaa bolla, laa77atuukka heezzatuwaa bolla denddiide walaqettanawantta. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayssafe sinththan issi keeththan ba giddon shaakettida ichchashu asati daana. Nam7ati heedzdzata bolla heedzdzati nam7ata bolla dendidi ba giddon shaakettana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይሳፌ ሲንን ኢሲ ኬን ባ ጊዶን ሻኬቲዳ ኢቻሹ ኣሳቲ ዳና። ናምኣቲ ሄታ ቦላ ሄቲ ናምኣታ ቦላ ዴንዲዲ ባ ጊዶን ሻኬታና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃይሳፌ ሲንꬃን ኢሲ ኬꬃን ባ ጊዶን ሻኬቲዳ ኢቻሹ ኣሳቲ ዳና። ናምዓቲ ሄꬓታ ቦላ ሄꬓቲ ናምዓታ ቦላ ዴንዲዲ ባ ጊዶን ሻኬታና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Haysafe sinthan issi keeththan ba giddon shaakettida ichachu asati daana. Nam77ati heezata bolla heezati nam77ata bolla denddidi ba garssan shaakistanna. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ha77ife doomidi woli giddon shaakettida ichchashu keethaa asati issife de7oosona. Nam77ati heedzata bolla, heedzatikka nam77ata bolla, denddidi shaakettoosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃዒፌ ዶሚዲ ዎሊ ጊዶን ሻኬቲዳ ኢቻሹ ኬꬃ ኣሳቲ ኢሲፌ ዴዖሶና። ናምዓቲ ሄꬓታ ቦላ፥ ሄꬓቲካ ናምዓታ ቦላ፥ ዴንዲዲ ሻኬቶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀእፈ ዶምድ ዎል ግዶን ሻከትዳ እቻሹ ኬ አሳት እስፈ ደኦሶና። ናምአት ሄታ ቦላ፥ ሄትካ ናምአታ ቦላ፥ ደንድድ ሻከቶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ha77ife doomidi woli giddon shaaketida ichashu keethaa asati issife de7oosona. Nam7ati heedzata bolla, heedzatika nam7ata bolla, dendidi shaaketoosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ha77ife doomidi woli giddon shaakettida ichchashu keethaa asati issife de7oosona. Nam77ati heedzata bolla, heedzatikka nam77ata bolla, denddidi shaakettoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከአሁን ጀምሮ እርስ በርስ የተለያዩ በአንድ ቤተ ሰብ ውስጥ አምስት ሰዎች ይኖራሉ፤ ሁለቱ በሦስቱ ላይ፣ ሦስቱም በሁለቱ ላይ ተነሥተው ይለያያሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከአሁን ጀምሮ በአንድ ቤተሰብ ውስጥ ያሉ አምስት ሰዎች ይለያያሉ፤ ሦስቱ በሁለቱ ላይ፥ ሁለቱም በሦስቱ ላይ ተነሥተው ይጣላሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ሕዚ ንደሓር፥ ሓሙሽተ ኣብ ሓንቲ ቤት እንተ ሃለዉ፥ ሰለስተ ኣብ ልዕሊ ኽልተ፥ ክልተ ድማ ኣብ ልዕሊ ሰለስተ ተልዒሎም ክፈላለዩ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ሕጂ ሓሙሽተ ኣብ ሓንቲ ቤት እንተ ዀኑ፡ ሰለስተ ኻብ ክልተ፡ ክልተ ድማ ካብ ሰለስተ ኺፋላለዩ እዮም። |