Luke 12:46 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጐይታ እቲ ባርያ ኣብ ዘይጠመቶ መዓልትን ኣብ ዘይፈልጦ ሰዓትን ኪመጽእ እዩ፣ ንሱ ድማ ኪቘርጾን ምስቶም ዘይኣመንቲ ግደኡ ኺውስኖን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የዚያ አገ​ል​ጋይ ጌታ ባል​ጠ​ረ​ጠ​ረው ዕለት፥ ባላ​ወ​ቀ​ውም ሰዓት መጥቶ ከሁ​ለት ይሰ​ነ​ጥ​ቀ​ዋል፤ ዕድ​ሉ​ንም ከማ​ይ​ታ​መኑ ጋር ያደ​ር​ገ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የዚያ ባሪያ ጌታ ባልጠበቃት ቀን ባላወቃትም ሰዓት ይመጣል፥ ከሁለትም ይሰነጥቀዋል እድሉንም ከማይታመኑ ጋር ያደርጋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የዚያ ባርያ ጌታ ባልጠበቃት ቀን ባላወቃትም ሰዓት ይመጣል፤ ከሁለትም ይሰነጥቀዋል፤ እድሉንም ከማይታመኑ ጋር ያደርጋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ቆማ ጎዳይ፥ ኢ ቆፔና ጋላሲኔ ሲꬊቤና ሳቲያን ያናዋ፤ ሄ ዎዲያን ኣ ቃንፄሬꬂዴ፥ ኣ ጊሹዋ ማዳራካ ኣማኔናዋንቱና ኢቲሳ ኡዳናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ቆማ ጎዳይ፥ እ ቆፐና ጋላስነ ስቤና ሳትያን ያናዋ፤ ሄ ዎድያን አ ቃንጸሬደ፥ አ ግሹዋ ካጫካ አማነናዋንቱና እትሳ ኡዳናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) he k'oomaa goday, I k'oppenna gallassinne sid'ibeenna saatiyaan yaanawaa; he wodiyaan Aa k'ans's'ereetsiide, Aa gishuwaa kaac'aakka ammanennawanttunna ittisaa udanawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) he qoomaa goday, I qoppenna gallassinne sidhibeenna saatiyaan yaanawaa; he wodiyan A qanxxereethiide, A gishuwaa maadaaraakka ammanennawanttunna ittisaa udanawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) he qoomaa goday, I qoppenna gallassinne sidhibeenna saatiyaan yaanawaa; he wodiyan A qanxxereethiide, A gishuwaa maadaaraakka ammanennawanttunna ittisaa udanawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) hessaade goday izi qoppontta gallassan yaana giidi ezgontta saaten yaana; histtidi iza qanxxereththi yeggidi iza exa ammanonttaytara issife ooththana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳዴ ጎዳይ ኢዚ ቆፖንታ ጋላሳን ያና ጊዲ ኤዝጎንታ ሳቴን ያና፤ ሂስቲዲ ኢዛ ቃንጼሬ ዬጊዲ ኢዛ ኤጻ ኣማኖንታይታራ ኢሲፌ ኦና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳዴ ጎዳይ ኢዚ ቆፖንታ ጋላሳን ያና ጊዲ ኤዙጎንታ ሳቴን ያና። ዪዲካ ኢዛ ቃንፄሬꬂ ዬጊዲ ኢዛ ኤፃ ኣማኖንታይታራ ኢሲፌ ኦꬃና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) he ura Goday izi qopponta gallassan yaana giidi sidhonta saatten yana. yiidikka iza qanxerethidi iza exa amanonttaytara issife oothanna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) he aylliya goday I qopponna gallasaninne hirggonna wode yaana. Yidi iya qanxerethidi, iya qaada ammanonna asatara oothana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄ ኣይሊያ ጎዳይ ኢ ቆፖና ጋላሳኒኔ ሂርጎና ዎዴ ያና። ዪዲ ኢያ ቃንፄሬꬂዲ፥ ኢያ ቃዳ ኣማኖና ኣሳታራ ኦꬃና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ አይልያ ጎዳይ፥ እ ቆፖና ጋላሳንነ ህርጎና ዎደ ያና። ይድ እያ ቃንፀረድ፥ እያ ቃዳ አማኖና አሳራ ኦና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) he aylliya goday, I qoponna gallasaninne hirgonna wode yaana. Yidi iya qanxerethidi, iya qaada ammanonna asaara oothana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) he aylliya goday I qopponna gallasaninne hirggonna wode yaana. Yidi iya qanxerethidi, iya qaada ammanonna asatara oothana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የዚያ አገልጋይ ጌታ ባላሰበው ቀንና ባልጠረጠረው ሰዓት ይመጣበታል፤ ስለዚህ ይቈራርጠዋል፤ ዕድል ፈንታውንም ከማያምኑ ጋር ያደርጋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይሁን እንጂ ጌታው ባልታሰበበት ቀንና ባልተጠበቀበት ሰዓት በድንገት ይመጣል፤ አገልጋዩንም በብርቱ ይቀጣዋል፤ ዕድሉንም ከወስላቶች ጋር እንዲሆን ያደርጋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጐይታ እቲ ኣገልጋሊ እቱይ፥ ንሱ ብዘይተፀበያ መዓልትን ብዘይፈለጣ ሰዓትን፥ መፂኡ ኽቐፅዖ፥ ዕድሉ ኸዓ ምስቶም ዘይኣምኑ ኽገብሮ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ጐይታ እቲ ባርያ እቲ፡ ንሱ ብዘይተጸበያ መዓልቲ፡ ብዘይፈለጣ ሰዓት ኪመጽእ፡ ቈራሪጹ ኸኣ ግዲኡ ምስቶም ዘይኣምኑ ኺገብሮ እዩ።