Luke 12:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቱም ኣዕሩኽተይ ድማ እብለኩም ኣሎኹ፦ ነቶም ነቲ ሬሳ ዝቐተሉ እሞ፡ ክገብርዎ ዚኽእሉ ነገር ዘይብሎም ኣይትፍራህዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለእናንተ ለወዳጆች እላችኋለሁ፦ ሥጋችሁን የሚገድሉትን አትፍሩአቸው፤ ከዚህም የበለጠ ማድረግ የሚችሉት የላቸውም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለእናንተም ለወዳጆቼ እላችኋለሁ፥ ሥጋን የሚገድሉትን በኋላም አንድ ስንኳ የሚበልጥ ሊያደርጉ የማይችሉትን አትፍሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለእናንተም ለወዳጆቼ እንዲህ እላችኋለሁ፤ ሥጋን የሚገድሉትን፥ ከዚያ አልፈው ግን ፈጽሞ ምንም ማድረግ የማይችሉትን አትፍሩ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ታናዳን ኣማኒያዋንቶ፥ ታኒ ሂንቴው ያጋይ፤ ሃዒ ኣሹዋ ዎꬊያዋንታ፥ ሄዋፔ ካላ ቃይ ኣያኔ ኦꬃናው ዳንዳዬናዋንታ ያዮፒቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ታን ህንተዉ ያጋይ፤ ሀእ አሹዋ ዎያዋንታ፥ ሄዋፐ ካላ ቃይ አያነ ኦናዉ ዳንዳየናዋንታ ያዮፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani hinttew yaagay; ha"i ashuwaa wod'iyaawantta, hewaappe kaala k'ay ayaanne ootsanaw danddayennawantta yayyoppite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani hinttew yaagay; ha77i ashuwaa wodhiyaawantta, hewaappe kaalla qay ayaanne oothanaw danddayennawantta yayyoppite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani hinttew yaagay; ha77i ashuwaa wodhiyaawantta, hewaappe kaalla qay ayaanne oothanaw danddayennawantta yayyoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Ta laggetoo! Ta inttes gizay asho xalla wodhanaappe attiin hara aykkoka ooththanaas dandayonttaytas babbofte. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታ ላጌቶ! ታ ኢንቴስ ጊዛይ ኣሾ ጻላ ዎናፔ ኣቲን ሃራ ኣይኮካ ኦናስ ዳንዳዮንታይታስ ባቦፍቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ታ ላጌቶ! ታ ኢንቴስ ጊዛይ ኣሾ ፃላ ዎꬋናፔ ኣቲን ሃራ ኣይኮካ ኦꬃናስ ዳንዳዮንታይታስ ባቦፍቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta laggeto ta intes gizay asho xalla wodhanappe attin hara aykkokka oothanas dandda7ontaytas babbofite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Ta baggatoo ta odeyssa si7ite; ashuwa wodhoosonappe attin haraa aykkoka oothanaw dandda7onnayssatas babbofite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ታ ባጋቶ፥ ታ ኦዴይሳ ሲዒቴ፤ ኣሹዋ ዎꬎሶናፔ ኣቲን ሃራ ኣይኮካ ኦꬃናው ዳንዳዖናይሳታስ ባቦፊቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታ ባጋቶ፥ ታ ኦደይሳ ስእተ፤ አሹዋ ዎኦሶናፐ አትሽን፥ ሀራ አይኮካ ኦናዉ ዳንዳኦናይሳታስ ባቦፍተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Ta baggato, ta odeysa si7ite; ashuwa wodhoosonape attishin, haraa aykoka oothanaw danda7onaysatas babofite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Ta baggato, ta odeyssa si7ite; ashuwa wodhoosonappe attin haraa aykkoka oothanaw dandda7onnayssatas babbofite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ወዳጆቼ ሆይ፤ እላችኋለሁ፣ ሥጋን የሚገድሉትን፣ ከዚያ ወዲያ ግን ምንም ማድረግ የማይችሉትን አትፍሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ለእናንተ ለወዳጆቼ እንዲህ እላችኋለሁ፤ ሥጋን ከመግደል በቀር ሌላ ምንም ማድረግ የማይችሉትን አትፍሩ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ንኣኻትኩም ነዕርኽተይ እብለኩም ኣለኹ፤ ስጋ ንዝቐትሉ፥ ብድሕሪኡ ኻብኡ ሓሊፎም፥ ሓደ እኳ ኽገብሩ ንዘይኽእሉ ኣይትፍርሑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንኣኻትኩም ነዕሩኸይ እብለኩም ኣሎኹ፡ ስጋ ንዚቐትሉ፡ ድሕርቲ ኻብኡ ንንየው ዚገብርዎ ንዜብሎም ኣይትፍርህዎም። |