Luke 12:32 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቱም ሒደት መጓሰ ኣይትፍራህ። ኣቦኹም መንግስቲ ክህበኩም ፍቓደኛ እዩ እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “አንተ ታናሽ መንጋ፥ አትፍራ፤ አባታችሁ መንግሥቱን ሊሰጣችሁ ወዶአልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንተ ታናሽ መንጋ፥ መንግሥትን ሊሰጣችሁ የአባታችሁ በጎ ፈቃድ ነውና አትፍሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “አንተ ታናሽ መንጋ! መንግሥትን ሊሰጣችሁ የአባታችሁ በጎ ፈቃድ ነውና አትፍሩ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሂንቴንቱ ጉꬃ ጊዲንቶኔ፥ ሳሉዋ ሂንቴንቱ ኣዉ ባሬ ካዉቴꬃ ሂንቴንቶ ኢማናው ናሼቴዳ ዲራው ያዮፒቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ህንተንቱ ጉ ግድንቶነ፥ ሳሉዋ ህንተንቱ አዉ ባረ ካዉተ ህንተንቶ እማናዉ ናሸቴዳ ድራዉ ያዮፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Hinttenttu guutsa gidinttonne, saluwaa hinttenttu aawuu bare kawutetsaa hinttenttoo immanaw nashetteedda diraw yayyoppite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Hinttenttu guutha gidinttonne, saluwaa hinttenttu aawuu bare kawutethaa hinttenttoo immanaw nashetteedda diraw yayyoppite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Hinttenttu guutha gidinttonne, saluwaa hinttenttu aawuu bare kawutethaa hinttenttoo immanaw nashetteedda diraw yayyoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Intteno guuththa wude mehe mala gididaytoo! Kawoteth inttes immanaas intte Aawaas lo7o qofa gidida gishshas babbofte. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢንቴኖ ጉ ዉዴ ሜሄ ማላ ጊዲዳይቶ! ካዎቴ ኢንቴስ ኢማናስ ኢንቴ ኣዋስ ሎኦ ቆፋ ጊዲዳ ጊሻስ ባቦፍቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኢንቴኖ ጉꬃ ዉዴ ሜሄ ማላ ጊዲዳይቶ! ካዎቴꬅ ኢንቴስ ኢማናስ ኢንቴ ኣዋስ ሎዖ ቆፋ ጊዲዳ ጊሽ ባቦፍቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inteno guutha mehe wude mala gididayto kawotethi intes immanas inte aawa lo7o qofa gidida gish babbofite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Hinttenoo, guutha deretoo, yayyofite; hintte aawa Xoossay kawotethaa hinttew immanaw ufayttees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሂንቴኖ፥ ጉꬃ ዴሬቶ፥ ያዮፊቴ፤ ሂንቴ ኣዋ ፆሳይ ካዎቴꬃ ሂንቴው ኢማናው ኡፋይቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ህንተኖ፥ ጉ ደረቶ፥ ያዮፍተ፤ ህንተ አዋ ፆሳይ ካዎተ ህንተዉ እማናዉ ኡፋይቴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hinteno, guutha dereto, yayyofite; hinte aawa Xoossay kawotetha hintew immanaw ufaytees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Hinttenoo, guutha deretoo, yayyofite; hintte aawa Xoossay kawotethaa hinttew immanaw ufayttees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እናንተ አነስተኛ መንጋ የሆናችሁ፤ መንግሥትን ሊሰጣችሁ የአባታችሁ መልካም ፈቃድ ነውና አትፍሩ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እናንተ እንደ ታናናሽ መንጋ የሆናችሁ ወገኖቼ አትፍሩ፤ የሰማይ አባታችሁ መንግሥትን ሊሰጣችሁ ፈቅዶአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኣቱም ንኡስ መጓሰ፥ ኣቦኻትኩም መንግስቲ ኽህበኩም ፈትዩ ኣሎ እሞ፥ ኣይትፍርሑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣታ ሒደት መጓሰ፡ እታ መንግስቲ ኺህበኩም ፍቓድ ኣቦኹም እዩ እሞ፡ ኣይትፍራህ። |