Luke 12:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ዅሉ ንኣህዛብ ዓለም ድለዮም፣ ኣቦኹም እዚ ነገራት እዚ ኸም ዜድልየኩም ይፈልጥ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህን ሁሉ በውጭ ያሉ የዓለም አሕዛብ ይሹታልና፤ ለእናንተስ አባታችሁ ይህን ሁሉ እንደምትሹት ያውቃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህንስ ሁሉ በዓለም ያሉ አሕዛብ ይፈልጉታልና፤ የእናንተም አባት ይህ እንዲያስፈልጋችሁ ያውቃል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህንስ ሁሉ በዓለም ያሉ አሕዛብ ይፈልጉታልና፤ የእናንተም አባት ይህ እንዲያስፈልጋችሁ ያውቃል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣያው ጎፔ፥ ሃዋ ዴማናው ሃ ኣላሚያን ዴዒያ ፆሳን ኣማኔቴና ኣሳይ ሂርጌቲኖ። ሂንቴንቶ ሃዌ ኡባይ ኮሺያዋ ሳሉዋን ዴዒያ ሂንቴንቱ ኣዉ ኤሬ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ሀዋ ደማናዉ ሀ አላምያን ደእያ ጾሳን አማነተና አሳይ ህርገቲኖ። ህንተንቶ ሀዌ ኡባይ ኮሽያዋ ሳሉዋን ደእያ ህንተንቱ አዉ ኤሬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, hawaa demmanaw ha alamiyaan de'iyaa S'oossaan ammanettena Asay hirggettiino. Hinttenttoo hawe ubbay koshshiyaawaa saluwaan de'iyaa hinttenttu aawuu eree. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayaw gooppe, hawaa demmanaw ha alamiyaan de7iyaa Xoossaan ammanettenna asay hirggettiino. Hinttenttoo hawe ubbay koshshiyaawaa saluwan de7iyaa hinttenttu aawuu eree. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayaw gooppe, hawaa demmanaw ha alamiyaan de7iyaa Xoossaan ammanettenna asay hirggettiino. Hinttenttoo hawe ubbay koshshiyaawaa saluwan de7iyaa hinttenttu aawuu eree. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Biitta bollan diza asi wuri hayssa koyees; gido attiin hayssi wuri inttes koshshizayssa intte Salo Aaway erees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቢታ ቦላን ዲዛ ኣሲ ዉሪ ሃይሳ ኮዬስ፤ ጊዶ ኣቲን ሃይሲ ዉሪ ኢንቴስ ኮሺዛይሳ ኢንቴ ሳሎ ኣዋይ ኤሬስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቢታ ቦላን ዲዛ ኣሲ ዉሪ ሃይሳ ኮዬስ፤ ጊዶ ኣቲን ሃይሲ ዉሪ ኢንቴስ ኮሺዛይሳ ኢንቴ ሳሎ ኣዋይ ኤሬስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Biitta bollan diza asi wuri hayssa koyees, gido attin hayssi wuri intes koshizayyssa inte salo aaway eres. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He ubbaas Xoossaa ammanonna asati un77ettoosona. Shin hintte aaway Xoossay hessi ubbay hinttew koshsheyssa erees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ኡባስ ፆሳ ኣማኖና ኣሳቲ ኡንዔቶሶና። ሺን ሂንቴ ኣዋይ ፆሳይ ሄሲ ኡባይ ሂንቴው ኮሼይሳ ኤሬስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ኡባስ ፆሳ አማኖና አሳት ኡንኤቶሶና። ሽን ህንተ አዋይ ፆሳይ ሄስ ኡባይ ህንተዉ ኮሸይሳ ኤሬስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He ubbaas Xoossaa ammanonna asati un7etoosona. Shin hinte aaway Xoossay hessi ubbay hintew koshsheysa erees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He ubbaas Xoossaa ammanonna asati un77ettoosona. Shin hintte aaway Xoossay hessi ubbay hinttew koshsheyssa erees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህንማ በዓለም ያለ ሕዝብ ሁሉ ይፈልጋል፤ አባታችሁ እኮ ይህ ሁሉ እንደሚያስፈልጋችሁ ያውቃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህን ለማግኘትማ የዚህ ዓለም ሰዎችም ይጨነቁበታል፤ እናንተ ግን ይህ ሁሉ እንደሚያስፈልጋችሁ የሰማይ አባታችሁ ያውቃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነዝ ዅሉስ ኣህዛብ ዓለም ይደልይዎ እዮም፤ ንኣኻትኩም ግና፥ እዝ ዅሉ ኸም ዘድልየኩም፥ ሰማያዊ ኣቦኻትኩም ይፈልጥ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነዚ ዂሉስ ኣህዛብ ዓለም ይደልይዎ እዮም እሞ፡ እዚ ዂሉ ዜድልየኩምሲ፡ ኣቦኹም ይፈልጦ እዩ። |