Luke 12:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንደቀ መዛሙርቱ ድማ፡ ስለዚ እብለኩም ኣሎኹ፡ ብዛዕባ ህይወትኩም፡ እንታይ ክትበልዑ ኢኹም፡ ኣይትጨነቑ። ነቲ ክትለብሶ ዘለካ ኣካል እውን ኣይኰነን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለደቀ መዛ​ሙ​ር​ቱም እን​ዲህ አላ​ቸው፥ “ስለ​ዚህ እላ​ች​ህ​ዋ​ለሁ፤ ለነ​ፍ​ሳ​ችሁ ስለ​ም​ት​በ​ሉ​ትና ስለ​ም​ት​ጠ​ጡት፥ ለሰ​ው​ነ​ታ​ች​ሁም ስለ​ም​ት​ለ​ብ​ሱት አት​ጨ​ነቁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለደቀ መዛሙርቱም እንዲህ አለ። ስለዚህ እላችኋለሁ፥ ለነፍሳችሁ በምትበሉት ወይም ለሰውነታችሁ በምትለብሱት አትጨነቁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለደቀ መዛሙርቱም እንዲህ አለ “ስለዚህ እላችኋለሁ፤ ለነፍሳችሁ በምትበሉት ወይም ለሰውነታችሁ በምትለብሱት አትጨነቁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዋፔ ካላ ዬሱሲ ባሬና ካሊያዋንታ፥ «ሃዋ ዲራው፥ ታ ሂንቴው ኦዳይ፡ ሂንቴንቱ ፓፃ ዴዓናው ኣያ ማኔ? ሂንቴንቱ ቦላሲ ኣያ ማያኔ? ያጊዴ ሂርጎፒቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀዋፐ ካላ የሱስ ባረና ካልያዋንታ፥ “ሀዋ ድራዉ፥ ታ ህንተዉ ኦዳይ: ህንተንቱ ፓጻ ደአናዉ አያ ማኔ? ህንተንቱ ቦላዉ አያ ማያኔ? ያጊደ ህርጎፕተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hawaappe kaala Yesuusi barena kaalliyaawantta, «Hawaa diraw, ta hinttew oday: hinttenttu pas'a de'anaw ayaa maanee? Hinttenttu bollaw ayaa mayyanee? yaagiide hirggoppite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hawaappe kaalla Yesuusi barena kaalliyaawantta, "Hawaa diraw, ta hinttew oday: hinttenttu paxa de7anaw ayaa maanee? Hinttenttu bollaassi ayaa mayyanee? yaagiide hirggoppite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hawaappe kaalla Yesuusi barena kaalliyaawantta, “Hawaa diraw, ta hinttew oday: hinttenttu paxa de7anaw ayaa maanee? Hinttenttu bollaassi ayaa mayyanee? yaagiide hirggoppite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye Yesusi bana kaallizaytas, «Inttes ta yootays; intte duussas, ‹Ay maanaakko woykko intte bollas ay may7anaakko› giidi ceecopite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ዬሱሲ ባና ካሊዛይታስ፥ «ኢንቴስ ታ ዮታይስ፤ ኢንቴ ዱሳስ፥ ‹ኣይ ማናኮ ዎይኮ ኢንቴ ቦላስ ኣይ ማይኣናኮ› ጊዲ ጬጮፒቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌ ጉዬ ዬሱሲ ባና ካሊዛይታስ “ኢንቴስ ታ ዮታይስ ኢንቴ ዱሳስ ‘ኣይ ማናኮኔ ዎይኮ ኢንቴ ቦላስ ኣይ ማይዓናኮኔ’ ጊዲ ጬጮፒቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessafe guye Yesussay bena kaallizaytas “intes ta yootays inte duusas ay maanakkonne, woykko inte bollas ay mayanaakkonne daro qoppofite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, Yesuusi ba tamaaretakko, “Hiza, ta odiyabaa si7ite, hintte shemppuwas ay mino hintte bollaas ay ma77ino yaagidi un77ettofite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ ዬሱሲ ባ ታማሬታኮ፥ «ሂዛ፥ ታ ኦዲያባ ሲዒቴ፥ ሂንቴ ሼምፑዋስ ኣይ ሚኖ ሂንቴ ቦላስ ኣይ ማዒኖ ያጊዲ ኡንዔቶፊቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳፈ ጉየ፥ የሱሲ ባ ታማረታኮ፥ “ህዛ፥ ታ ኦድያባ ስእተ፥ ህንተ ሸምፑዋስ አይ ሚኖ? ህንተ አሳተስ አይ ማእኖ? ያግድ ኡንኤቶፍተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, Yesuusi ba tamaaretako, “Hiza, ta odiyaba si7ite, hinte shempuwas ay miino? Hinte asatethaas ay ma7ino? yaagidi un7etofite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, Yesuusi ba tamaaretakko, “Hiza, ta odiyabaa si7ite, hintte shemppuwas ay mino hintte bollaas ay ma77ino yaagidi un77ettofite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም ኢየሱስ ለደቀ መዛሙርቱ እንዲህ አለ፤ “ስለዚህ እላችኋለሁ፣ ስለ ሕይወታችሁ ምን እንደምትበሉ ወይም ስለ ሰውነታችሁ ምን እንደምትለብሱ አትጨነቁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህም በኋላ ኢየሱስ ለደቀ መዛሙርቱ እንዲህ አለ፤ “ስለዚህ ለሕወታችሁ ‘ምን እንበላለን? ለሰውነታችሁም ምን እንለብሳለን?’ በማለት ስለ ኑሮአችሁ አትጨነቁ እላችኋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ንደቀ መዛሙርቱ ኸምዙይ በሎም፦ “ካብ ምግቢ፥ ህይወት ትዓቢ፤ ካብ ክዳንውን፥ ሰብነት እዩ ዝዓቢ፤ ስለዙይ ንህይወትኩም ብትበልዕዎ ወይ ንሰብነትኩም ብትኽደንዎ፥ ኣይትጨነቑ እብለኩም ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ንደቀ መዛሙርቱ ድማ በሎም፡ ካብ ምግቢ ህይወት ትዐቢ፡ ካብ ክዳንውን ስጋ ይዐቢ እዩ እሞ፡ ስለዚ ንህይወትኩም ብትበልዕዎ ወይስ ንስጋኹም ብትኽደንዎ ኣይትጨነቑ፡ እብልኩም ኣሎኹ።