Luke 12:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ፡ እዚ ክገብር እየ፡ ሸላታተይ ኣፍሪሰ ዝዓበዩ ክሃንጽ እየ፡ በለ። ኣብኡ ድማ ኵሉ ፍሬይን ንብረተይን ክህብ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እር​ሱም አለ፦ እን​ዲህ አደ​ር​ጋ​ለሁ፤ የቀ​ድ​ሞ​ውን ጎተ​ራ​ዬን አፈ​ር​ሳ​ለሁ፤ ከእ​ርሱ የሚ​በ​ልጥ ሌላ ጎተ​ራም እሠ​ራ​ለሁ፤ እህ​ሌ​ንና በረ​ከ​ቴ​ንም በዚያ እሰ​በ​ስ​ባ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዲህ አደርጋለሁ፤ ጐተራዬን አፍርሼ ሌላ የሚበልጥ እሠራለሁ፥ በዚያም ፍሬዬንና በረከቴን ሁሉ አከማቻለሁ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ‘እንዲህ አደርጋለሁ፤ ጎተራዬን አፍርሼ ሌላ የሚበልጥ እሠራለሁ፤ በዚያም ፍሬዬንና በረከቴን ሁሉ አከማቻለሁ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዋዳን ያጊ ማሌዳ፤ ‹ታኒ ዎታኔ ጎፔ፥ ታው ዴዒያ ዬሲያ ኮላዴ፥ ሃራ ኣኪያ ዬሲያ ሜꬋና ያጊዴ ማሌዳ፤ ሄዋን ታ ካꬃኔ ታው ዴዒያ ሚሻ ኡባ ዎꬃና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀዋዳን ያግ ማሌዳ፤ ‘ታን ዎታነ ጎፐ፥ ታዉ ደእያ ዬስያ ኮላደ፥ ሀራ አክያ ዬስያ መና ያጊደ ማሌዳ፤ ሄዋን ታ ካነ ታዉ ደእያ ሚሻ ኡባ ዎና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) hawaadan yaagi maleedda; ‹Taani wootane gooppe, taw de'iyaa yeesiyaa kolaade, hara aakkiyaa yeesiyaa med'd'ana yaagiide maleedda; hewaan ta katsaanne taw de'iyaa miishshaa ubbaa wotsana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) hawaadan yaagi maleedda; 'Taani wootane gooppe, taw de7iyaa yeesiyaa kolaade, hara aakkiya yeesiyaa medhdhana yaagiide maleedda; hewaan ta kathaanne taw de7iyaa miishshaa ubbaa wothana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) hawaadan yaagi maleedda; ‘Taani wootane gooppe, taw de7iyaa yeesiyaa kolaade, hara aakkiya yeesiyaa medhdhana yaagiide maleedda; hewaan ta kathaanne taw de7iyaa miishshaa ubbaa wothana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Addezikka, ‹Taas diza gootarata laallada hara aakkizayssa keexxana; histtada taas diza kaththaanne taas dizaaz ubbaa izan shiishshana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኣዴዚካ፥ ‹ታስ ዲዛ ጎታራታ ላላዳ ሃራ ኣኪዛይሳ ኬጻና፤ ሂስታዳ ታስ ዲዛ ካኔ ታስ ዲዛዝ ኡባ ኢዛን ሺሻና።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኣዴዚካ ‘ታስ ዲዛ ጎታራታ ላላዳ ሃራ ኣኪዛዝ ኬፃና፤ ሂስታዳ ታስ ዲዛ ካꬃኔ ታስ ዲዛዝ ዉርሳ ኢዛን ሺሻና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Addezzika <taas diza gootarata lalada hara aakkizaaz keexada kaththanne taas dizaz ubbaa izan shishshanna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hizappe yaatana; kase de7iya shaaleta laallada haraa dalgga shaaleta keexana. Kathaanne taw de7iyaba ubbaa iyan yeggana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂዛፔ ያታና፤ ካሴ ዴዒያ ሻሌታ ላላዳ ሃራ ዳልጋ ሻሌታ ኬፃና። ካꬃኔ ታው ዴዒያባ ኡባ ኢያን ዬጋና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህዛፐ ያታና፤ ካሰ ደእያ ሻለታ ላላዳ ሀራ ዳልጋ ሻለታ ኬፃና። ካነ ታዉ ደእያባ ኡባ እያን የጋና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hizape yaatana; kase de7iya shaaleta laallada haraa dalga shaaleta keexana. Kathinne taw de7iyaba ubbaa iyan yeggana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hizappe yaatana; kase de7iya shaaleta laallada haraa dalgga shaaleta keexana. Kathaanne taw de7iyaba ubbaa iyan yeggana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እንዲህም አለ፤ ‘እንደዚህ አደርጋለሁ፤ ያሉኝን ጐተራዎች አፈርስና ሌሎች ሰፋ ያሉ ጐተራዎች እሠራለሁ፤ በዚያም ምርቴንና ንብረቴንም ሁሉ አከማቻለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲህም አለ፦ ‘የማደርገው ይህ ነው፤ ጐተራዎቼን ሁሉ አፈርስና ሌሎች ትልልቅ ጐተራዎች እሠራለሁ፤ በዚያ እህሌንና ንብረቴን ሁሉ ሰብስቤ አከማቻለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምዙይ ድማ በለ፦ ‘እቲ ናይ ቅድም፥ ማዕኸነይ ኣፍሪሰ፥ ኣግፊሐ ኽሰርሖ እየ፤ ኣብኡ ድማ ዅሉ እኽለይን ሃብተይን ክእክብ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ድማ፡ ከምዚ እገብር፡ ንማዕከነይ ኣፍሪሰ፡ ኣግፊሔ እሰርሖ፡ ኣብኡ ኸኣ ኲሉ እኽለይን ሃብተይን እእክብ።