Luke 11:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዓርኩ ስለ ዝዀነ፡ ተንሲኡ እኳ እንተ ዘይሀቦ፡ ብሰንኪ ጸርፉ ግና ተንሲኡ ዘድልዮ ኺህቦ እዩ፡ እብለኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወዳጁ ስለሆነ ሊሰጠው ባይነሣ እንኳ እንዳይዘበዝበው ተነሥቶ የወደደውን ያህል ይሰጠዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እላችኋለሁ፥ ወዳጅ ስለ ሆነ ተነሥቶ ባይሰጠው እንኳ፥ ስለ ንዝነዛው ተነስቶ የሚፈልገውን ሁሉ ይሰጠዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እላችኋለሁ፤ ወዳጁ ስለ ሆነ እንኳ ተነሥቶ ባይሰጠው፥ ስለ ንዝነዛው ግን ተነሥቶ የሚፈልገውን ያህል ይሰጠዋል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ሂንቴንቶ ኦዲያዌ ኣዬ ጎፔ፥ ኢ ኣው ሲቆ ላጊያ ጊዶ ዲራው፥ ኢሜኔንቶኔካ ኡንዔꬆ ዲራው ኢ ኮዪያዋ ኡባ ኢሜ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ህንተንቶ ኦድያዌ አዬ ጎፐ፥ እ አዉ ሲቆ ላግያ ግዶ ድራዉ፥ እመነንቶኔካ ኡንኤ ድራዉ እ ኮይያዋ ኡባ እሜ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hinttenttoo odiyaawe ayee gooppe, I aw siik'o laggiyaa gido diraw, immennenttonneekka un"etso diraw I koyyiyaawaa ubbaa immee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani hinttenttoo odiyaawe ayee gooppe, I aw siiqo laggiyaa gido diraw, immennenttonneekka un77etho diraw I koyyiyaawaa ubbaa immee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani hinttenttoo odiyaawe ayee gooppe, I aw siiqo laggiyaa gido diraw, immennenttonneekka un77etho diraw I koyyiyaawaa ubbaa immee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tanikka inttes yootays; laggeteththaa gishshas dendidi immontta aggikokka izi oyshon saleththida gishshas dendidi koyzayssa ubbaa immides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒካ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ላጌቴ ጊሻስ ዴንዲዲ ኢሞንታ ኣጊኮካ ኢዚ ኦይሾን ሳሌዳ ጊሻስ ዴንዲዲ ኮይዛይሳ ኡባ ኢሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታካ ኢንቴስ ዮታይስ ላጌቴꬃ ጊሽ ዴንዲዲ ኢሞንታ ኣጊኮካ ኢዚ ኦይቾን ሳሌꬂዳ ጊሽ ዴንዲዲ ኮዪዛይሳ ዉርሲ ኢሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Taka intes yootays laggetetha gish dendidi immonta agikkokka izi oychchon salethida gish denddidi koyizaysa wursi immides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta hinttew odays; laggetethaa gisho denddidi immanaw koyonna ixxikokka woosan salethida gisho denddidi koshshiyaba ubbaa immees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ሂንቴው ኦዳይስ፤ ላጌቴꬃ ጊሾ ዴንዲዲ ኢማናው ኮዮና ኢፂኮካ ዎሳን ሳሌꬂዳ ጊሾ ዴንዲዲ ኮሺያባ ኡባ ኢሜስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ህንተዉ ኦዳይስ፤ ላገተ ግሾ ደንድድ እማናዉ ኮዮና እፅኮካ ዎሳን ሳለዳ ግሾ፥ ደንድድ ኮሽያባ ኡባ እሜስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta hintew odayis; laggetetha gisho dendidi immanaw koyonna ixikoka woosan salethida gisho, dendidi koshshiyaba ubba immees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta hinttew odays; laggetethaa gisho denddidi immanaw koyonna ixxikokka woosan salethida gisho denddidi koshshiyaba ubbaa immees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እላችኋለሁ፤ ወዳጁ በመሆኑ ተነሥቶ ባይሰጠው እንኳ፣ ስለ ንዝነዛው ብቻ የሚፈልገውን ሁሉ ይሰጠዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ምንም እንኳ ስለ ወዳጅነቱ ተነሥቶ ሊሰጠው ባይፈልግ ስለ ነዘነዘው ተነሥቶ የሚያስፈልገውን ሁሉ ይሰጠዋል እላችኋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ይኹን እምበር፥ ዓርኩ ስለ ዝኾነ፥ ተሲኡ ኽህቦ እኳ እንተ ዘይደለየ፥ ምእንቲ ኸየትክሮ ኢሉ፥ ተሲኡ ዝደለዮ ኸም ዝህቦ እብለኩም ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዓርኩ ስለ ዝዀነ ኺህቦ እኳ እንተ ዘይተንስኤ፡ ምእንቲ ድቃስ ከይኸልኦ ኢሉ ይትንስእ እሞ ዝደለዮ ይህቦ፡ እብለኩም ኣሎኹ። |