Luke 11:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዓርኩ ስለ ዝዀነ፡ ተንሲኡ እኳ እንተ ዘይሀቦ፡ ብሰንኪ ጸርፉ ግና ተንሲኡ ዘድልዮ ኺህቦ እዩ፡ እብለኩም ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወዳጁ ስለ​ሆነ ሊሰ​ጠው ባይ​ነሣ እንኳ እን​ዳ​ይ​ዘ​በ​ዝ​በው ተነ​ሥቶ የወ​ደ​ደ​ውን ያህል ይሰ​ጠ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እላችኋለሁ፥ ወዳጅ ስለ ሆነ ተነሥቶ ባይሰጠው እንኳ፥ ስለ ንዝነዛው ተነስቶ የሚፈልገውን ሁሉ ይሰጠዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እላችኋለሁ፤ ወዳጁ ስለ ሆነ እንኳ ተነሥቶ ባይሰጠው፥ ስለ ንዝነዛው ግን ተነሥቶ የሚፈልገውን ያህል ይሰጠዋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ሂንቴንቶ ኦዲያዌ ኣዬ ጎፔ፥ ኢ ኣው ሲቆ ላጊያ ጊዶ ዲራው፥ ኢሜኔንቶኔካ ኡንዔꬆ ዲራው ኢ ኮዪያዋ ኡባ ኢሜ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ህንተንቶ ኦድያዌ አዬ ጎፐ፥ እ አዉ ሲቆ ላግያ ግዶ ድራዉ፥ እመነንቶኔካ ኡንኤ ድራዉ እ ኮይያዋ ኡባ እሜ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani hinttenttoo odiyaawe ayee gooppe, I aw siik'o laggiyaa gido diraw, immennenttonneekka un"etso diraw I koyyiyaawaa ubbaa immee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani hinttenttoo odiyaawe ayee gooppe, I aw siiqo laggiyaa gido diraw, immennenttonneekka un77etho diraw I koyyiyaawaa ubbaa immee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani hinttenttoo odiyaawe ayee gooppe, I aw siiqo laggiyaa gido diraw, immennenttonneekka un77etho diraw I koyyiyaawaa ubbaa immee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tanikka inttes yootays; laggeteththaa gishshas dendidi immontta aggikokka izi oyshon saleththida gishshas dendidi koyzayssa ubbaa immides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒካ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ላጌቴ ጊሻስ ዴንዲዲ ኢሞንታ ኣጊኮካ ኢዚ ኦይሾን ሳሌዳ ጊሻስ ዴንዲዲ ኮይዛይሳ ኡባ ኢሚዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታካ ኢንቴስ ዮታይስ ላጌቴꬃ ጊሽ ዴንዲዲ ኢሞንታ ኣጊኮካ ኢዚ ኦይቾን ሳሌꬂዳ ጊሽ ዴንዲዲ ኮዪዛይሳ ዉርሲ ኢሚዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Taka intes yootays laggetetha gish dendidi immonta agikkokka izi oychchon salethida gish denddidi koyizaysa wursi immides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta hinttew odays; laggetethaa gisho denddidi immanaw koyonna ixxikokka woosan salethida gisho denddidi koshshiyaba ubbaa immees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታ ሂንቴው ኦዳይስ፤ ላጌቴꬃ ጊሾ ዴንዲዲ ኢማናው ኮዮና ኢፂኮካ ዎሳን ሳሌꬂዳ ጊሾ ዴንዲዲ ኮሺያባ ኡባ ኢሜስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ህንተዉ ኦዳይስ፤ ላገተ ግሾ ደንድድ እማናዉ ኮዮና እፅኮካ ዎሳን ሳለዳ ግሾ፥ ደንድድ ኮሽያባ ኡባ እሜስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta hintew odayis; laggetetha gisho dendidi immanaw koyonna ixikoka woosan salethida gisho, dendidi koshshiyaba ubba immees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta hinttew odays; laggetethaa gisho denddidi immanaw koyonna ixxikokka woosan salethida gisho denddidi koshshiyaba ubbaa immees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እላችኋለሁ፤ ወዳጁ በመሆኑ ተነሥቶ ባይሰጠው እንኳ፣ ስለ ንዝነዛው ብቻ የሚፈልገውን ሁሉ ይሰጠዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ምንም እንኳ ስለ ወዳጅነቱ ተነሥቶ ሊሰጠው ባይፈልግ ስለ ነዘነዘው ተነሥቶ የሚያስፈልገውን ሁሉ ይሰጠዋል እላችኋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ይኹን እምበር፥ ዓርኩ ስለ ዝኾነ፥ ተሲኡ ኽህቦ እኳ እንተ ዘይደለየ፥ ምእንቲ ኸየትክሮ ኢሉ፥ ተሲኡ ዝደለዮ ኸም ዝህቦ እብለኩም ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ዓርኩ ስለ ዝዀነ ኺህቦ እኳ እንተ ዘይተንስኤ፡ ምእንቲ ድቃስ ከይኸልኦ ኢሉ ይትንስእ እሞ ዝደለዮ ይህቦ፡ እብለኩም ኣሎኹ።