Luke 11:47 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወይለኹም! መቓብር ነብያት ትሃንጽ ኢኻ እሞ፡ ኣቦታትካ ድማ ቀተልዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንተ ጻፎችና ፈሪሳውያን፥ ወዮላችሁ! አባቶቻችሁ የገደሉአቸውን የነቢያትን መቃብር ትሠራላችሁና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አባቶቻችሁ የገደሉአቸውን የነቢያትን መቃብር ስለምትሠሩ፥ ወዮላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናንተ ወዮላችሁ!አባቶቻችሁ የገደሉአቸውን የነቢያትን መቃብሮች ትሠራላችሁና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሂንቴንቱ ኣዎቱ ዎꬌዳ ናባቱዋ ዱፉዋ ሎይꬂያ ዲራው ሂንቴው ኣዬ! |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ህንተንቱ አዎቱ ዎዳ ናባቱዋ ዱፉዋ ሎይያ ድራዉ ህንተዉ አየ! |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Hinttenttu aawotuu wod'eedda nabatuwaa duufuwaa loytsiyaa diraw hinttew aayye! |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Hinttenttu aawotuu wodheedda nabatuwaa duufuwaa loythiyaa diraw hinttew aayyee! |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttenttu aawotuu wodheedda nabatuwaa duufuwaa loythiyaa diraw hinttew aayyee! |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Intte Aawati wodhida nabeta duufo intte lo7eththiza gishshas inttes aayye ana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢንቴ ኣዋቲ ዎዳ ናቤታ ዱፎ ኢንቴ ሎኤዛ ጊሻስ ኢንቴስ ኣዬ ኣና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኢንቴ ኣዋቲ ዎꬊዳ ናቤታ ዱፎ ኢንቴ ሎዔꬂዛ ጊሽ ኢንቴስ ኣዬ ኣና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte aawati wodhida nabeta duufo inte lo7ethiza gish intes ayye. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Hintte aawati wodhida nabeta duufuwa hintte giigisiya gisho hinttena ayye. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሂንቴ ኣዋቲ ዎꬊዳ ናቤታ ዱፉዋ ሂንቴ ጊጊሲያ ጊሾ ሂንቴና ኣዬ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ህንተ አዋት ዎዳ ናበታ ዱፉዋ ህንተ ጊግስያ ግሾ፥ ህንተና አየ! |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hinte aawati wodhida nabeta duufuwa hinte giigisiya gisho, hintena ayye! |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Hintte aawati wodhida nabeta duufuwa hintte giigisiya gisho hinttena ayye. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “አባቶቻችሁ የገደሏቸውን የነቢያትን መቃብር ስለምታበጃጁ፣ ወዮላችሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም አባቶቻችሁ ለገደሉአቸው ነቢያት መቃብሮቻቸውን በማስጌጥ የምትሠሩ ስለ ሆናችሁ ወዮላችሁ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናይቶም ኣቦታትኩም ዝቐተልዎም ነቢያት መቓብር እትሃንፁ ኢኹም እሞ ወይለኹም! |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻትኩም መቓብር ነብያት ትሰርሑ ኣሎኹም፡ ኣቦታትኩምውን ቀቲሎምዎም እዮም እሞ፡ ወይለኹም። |