Luke 11:43 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣቱም ፈሪሳውያን ወይለኹም! ኣብ ምኩራባት ላዕለዎት መንበር፡ ኣብ ዕዳጋታት ድማ ሰላምታ ትፈትዉ ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እና​ንተ ግብ​ዞች ጻፎ​ችና ፈሪ​ሳ​ው​ያን፥ ወዮ​ላ​ችሁ! በም​ኵ​ራብ ፊት ለፊት መቀ​መ​ጥን፥ በገ​በ​ያም እጅ መነ​ሣ​ትን ትወ​ዳ​ላ​ች​ሁና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እናንተ ፈሪሳውያን፥ በምኵራብ የከበሬታ ወንበር በገበያም ሰላምታ ስለምትወዱ፥ ወዮላችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እናንተ ፈሪሳውያን ወዮላችሁ! በምኵራቦች የከበሬታን ወንበርንና በገበያ ቦታዎች ሰላምታን ትወዳላችሁና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሂንቴንቶ ፓሪሳዋቶ፥ ሂንቴው ኣዬ! ኣያው ጎፔ፥ ኣዪሁዳ ኣሳ ዎሳ ጎሌን ቦንቾ ኡቱዋ፥ ጌያ ጊዶኒካ ቦንቾ ሳሮታ ኮዪታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ህንተንቶ ፓርሳዋቶ፥ ህንተዉ አየ! አያዉ ጎፐ፥ አይሁዳ አሳ ዎሳ ጎለን ቦንቾ ኡቱዋ፥ ገያ ግዶንካ ቦንቾ ሳሮታ ኮዪታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hinttenttoo Parisaawatoo, hinttew aayye! Ayaw gooppe, Ayihuda asaa woosa gollen bonchcho utuwaa, geyaa giddonkka bonchcho sarotaa koyyiita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Hinttenttoo Parisaawatoo, hinttew aayyee! Ayaw gooppe, Ayihuda asaa woosa gollen bonchcho utuwaa, geyaa giddonikka bonchcho sarotaa koyyiita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hinttenttoo Parisaawatoo, hinttew aayyee! Ayaw gooppe, Ayihuda asaa woosa gollen bonchcho utuwaa, geyaa giddonikka bonchcho sarotaa koyyiita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Intteno Farsaawetoo! Inttes aayye ana! Ayhuda Woosa Keeththan uttanaas bonchcho oyde koyeeta; giya giddonkka asay intte sinththan hokkana mala doseeta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢንቴኖ ፋርሳዌቶ! ኢንቴስ ኣዬ ኣና! ኣይሁዳ ዎሳ ኬን ኡታናስ ቦንቾ ኦይዴ ኮዬታ፤ ጊያ ጊዶንካ ኣሳይ ኢንቴ ሲንን ሆካና ማላ ዶሴታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኢንቴኖ ፋርሳዌቶ! ኢንቴስ ኣዬ-ኣና! ኣይሁዳ ዎሳ ኬꬃን ኡታናስ ቦንቾ ኦይዴ ኮዬታ፤ ጊያ ጊዶንካ ኣሳይ ኢንቴ ሲንꬃን ሆካና ማላ ዶሴታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inteno Farsaweto intes ayye mukuraben uttana boncho oydde koyyista giya giddonka asay inte sinthan hokana mala doseista.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Farisaaweto hinttena ayye, Ayhude Woosa Keethan bonchcho oyde, giya giddon bonchcho sarotho doseeta.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ፋሪሳዌቶ ሂንቴና ኣዬ፥ ኣይሁዴ ዎሳ ኬꬃን ቦንቾ ኦይዴ፥ ጊያ ጊዶን ቦንቾ ሳሮꬆ ዶሴታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ፋርሳወቶ ህንተና አየ! አይሁደ ዎሳ ኬን ቦንቾ ኦይደ፥ ግያ ግዶን ቦንቾ ሳሮ ዶሴታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Farsaaweto hintena ayye! Ayhude woosa keethan boncho oyde, giya giddon boncho sarotho doseeta.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Farisaaweto hinttena ayye, Ayhude Woosa Keethan bonchcho oyde, giya giddon bonchcho sarotho doseeta.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እናንት ፈሪሳውያን ወዮላችሁ፤ በምኵራብ የክብር መቀመጫ፣ በገበያ መካከልም እጅ መነሣትን ትወድዳላችሁና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እናንተ ፈሪሳውያን ወዮላችሁ! በምኲራብ ውስጥ በክብር ወንበር ላይ መቀመጥ ትወዳላችሁ፤ እንዲሁም በአደባባይና በገበያ ቦታ ሰው ሁሉ እጅ እንዲነሣችሁ ትፈልጋላችሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣቱም ፈሪሳውያን፥ ኣብ ቤተ ፀሎት ኣይሁድ ዝለዓለ መቐመጢ፥ ኣብ ዕዳጋውን ኢድ ክነስኡልኩም ትደልዩ ኢኹም እሞ ወይለኹም!
Amharic Tigrinya 2011 ኣቱም ፈሪሳውያን፡ ኣብ ቤት ጸሎት ኣውራ መቐመጢ፡ ኣብ ዕዳጋውን ምስላም ትፈትዉ ኢኹም እሞ፡ ወይለኹም።