Luke 11:43 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቱም ፈሪሳውያን ወይለኹም! ኣብ ምኩራባት ላዕለዎት መንበር፡ ኣብ ዕዳጋታት ድማ ሰላምታ ትፈትዉ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንተ ግብዞች ጻፎችና ፈሪሳውያን፥ ወዮላችሁ! በምኵራብ ፊት ለፊት መቀመጥን፥ በገበያም እጅ መነሣትን ትወዳላችሁና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እናንተ ፈሪሳውያን፥ በምኵራብ የከበሬታ ወንበር በገበያም ሰላምታ ስለምትወዱ፥ ወዮላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናንተ ፈሪሳውያን ወዮላችሁ! በምኵራቦች የከበሬታን ወንበርንና በገበያ ቦታዎች ሰላምታን ትወዳላችሁና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሂንቴንቶ ፓሪሳዋቶ፥ ሂንቴው ኣዬ! ኣያው ጎፔ፥ ኣዪሁዳ ኣሳ ዎሳ ጎሌን ቦንቾ ኡቱዋ፥ ጌያ ጊዶኒካ ቦንቾ ሳሮታ ኮዪታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ህንተንቶ ፓርሳዋቶ፥ ህንተዉ አየ! አያዉ ጎፐ፥ አይሁዳ አሳ ዎሳ ጎለን ቦንቾ ኡቱዋ፥ ገያ ግዶንካ ቦንቾ ሳሮታ ኮዪታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Hinttenttoo Parisaawatoo, hinttew aayye! Ayaw gooppe, Ayihuda asaa woosa gollen bonchcho utuwaa, geyaa giddonkka bonchcho sarotaa koyyiita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Hinttenttoo Parisaawatoo, hinttew aayyee! Ayaw gooppe, Ayihuda asaa woosa gollen bonchcho utuwaa, geyaa giddonikka bonchcho sarotaa koyyiita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttenttoo Parisaawatoo, hinttew aayyee! Ayaw gooppe, Ayihuda asaa woosa gollen bonchcho utuwaa, geyaa giddonikka bonchcho sarotaa koyyiita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Intteno Farsaawetoo! Inttes aayye ana! Ayhuda Woosa Keeththan uttanaas bonchcho oyde koyeeta; giya giddonkka asay intte sinththan hokkana mala doseeta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢንቴኖ ፋርሳዌቶ! ኢንቴስ ኣዬ ኣና! ኣይሁዳ ዎሳ ኬን ኡታናስ ቦንቾ ኦይዴ ኮዬታ፤ ጊያ ጊዶንካ ኣሳይ ኢንቴ ሲንን ሆካና ማላ ዶሴታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኢንቴኖ ፋርሳዌቶ! ኢንቴስ ኣዬ-ኣና! ኣይሁዳ ዎሳ ኬꬃን ኡታናስ ቦንቾ ኦይዴ ኮዬታ፤ ጊያ ጊዶንካ ኣሳይ ኢንቴ ሲንꬃን ሆካና ማላ ዶሴታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inteno Farsaweto intes ayye mukuraben uttana boncho oydde koyyista giya giddonka asay inte sinthan hokana mala doseista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Farisaaweto hinttena ayye, Ayhude Woosa Keethan bonchcho oyde, giya giddon bonchcho sarotho doseeta. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ፋሪሳዌቶ ሂንቴና ኣዬ፥ ኣይሁዴ ዎሳ ኬꬃን ቦንቾ ኦይዴ፥ ጊያ ጊዶን ቦንቾ ሳሮꬆ ዶሴታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ፋርሳወቶ ህንተና አየ! አይሁደ ዎሳ ኬን ቦንቾ ኦይደ፥ ግያ ግዶን ቦንቾ ሳሮ ዶሴታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Farsaaweto hintena ayye! Ayhude woosa keethan boncho oyde, giya giddon boncho sarotho doseeta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Farisaaweto hinttena ayye, Ayhude Woosa Keethan bonchcho oyde, giya giddon bonchcho sarotho doseeta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እናንት ፈሪሳውያን ወዮላችሁ፤ በምኵራብ የክብር መቀመጫ፣ በገበያ መካከልም እጅ መነሣትን ትወድዳላችሁና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እናንተ ፈሪሳውያን ወዮላችሁ! በምኲራብ ውስጥ በክብር ወንበር ላይ መቀመጥ ትወዳላችሁ፤ እንዲሁም በአደባባይና በገበያ ቦታ ሰው ሁሉ እጅ እንዲነሣችሁ ትፈልጋላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቱም ፈሪሳውያን፥ ኣብ ቤተ ፀሎት ኣይሁድ ዝለዓለ መቐመጢ፥ ኣብ ዕዳጋውን ኢድ ክነስኡልኩም ትደልዩ ኢኹም እሞ ወይለኹም! |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቱም ፈሪሳውያን፡ ኣብ ቤት ጸሎት ኣውራ መቐመጢ፡ ኣብ ዕዳጋውን ምስላም ትፈትዉ ኢኹም እሞ፡ ወይለኹም። |