Luke 11:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብኡ ዝሓየለ መጺኡ ምስ ሰዓሮ ግና፡ ንዅሉ እቲ እተኣመነሉ ዕጥቁ ይወስድ፡ ምርኮኡ ድማ ይመቕሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከእ​ርሱ የሚ​በ​ረ​ታው ቢመ​ጣና ቢያ​ሸ​ን​ፈው ግን፥ ይታ​መ​ን​በት የነ​በ​ረ​ውን የጦር መሣ​ሪ​ያ​ውን ይገ​ፈ​ዋል፤ የማ​ረ​ከ​ው​ንና የዘ​ረ​ፈ​ውን ገን​ዘ​ቡ​ንም ይወ​ስ​ዳል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከእርሱ ይልቅ የሚበረታ መጥቶ ሲያሸንፈው ግን፥ ታምኖበት የነበረውን ጋሻና ጦር ይወስድበታል ምርኮውንም ያካፍላል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከእርሱ ይልቅ የሚበረታ አደጋ ጥሎበት ካሸነፈው ግን፥ ታምኖበት የነበረውን የጦር ዕውቃን ይወስድበታል፤ ምርኮውንም ያካፍላል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬዉዋን ቃሲ ኣፔ ሚኑዋ ዳሪያዌ ዪዴ ኣ ቆሆፔኔ ፆኖፔ ኢ ኣማኔቴዳ ቶራኔ ጎንዳሊያ ኣፔ ዎꬂ ኣኪዴ፥ ኣው ዴዒያ ሚሻ ጊሼቲ ኣኬ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የዉዋን ቃይ አፐ ምኑዋ ዳርያዌ ዪደ አ ቆሆፐነ ጾኖፐ እ አማነቴዳ ቶራነ ጎንዳልያ አፐ ዎ አኪደ፥ አዉ ደእያ ሚሻ ግሸት አኬ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yewuwaan k'ay aappe minuwaa dariyaawe yiide Aa k'ohooppenne s'oonooppe I ammanetteeda tooraanne gonddalliyaa aappe wotsi akkiide, aw de'iyaa miishshaa gishetti akkee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yewuwaan qassi aappe minuwaa dariyaawe yiide A qohooppenne xoonooppe I ammanetteedda tooraanne gonddalliyaa aappe wothi akkiide, aw de7iyaa miishshaa gishetti akkee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yewuwaan qassi aappe minuwaa dariyaawe yiide A qohooppenne xoonooppe I ammanetteedda tooraanne gonddalliyaa aappe wothi akkiide, aw de7iyaa miishshaa gishetti akkee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin izappe hara mino asi yiidi xoonikko izi ammanettida ola miishshata woththi ekkidi izas diza haarozakka wursi haras gishana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ኢዛፔ ሃራ ሚኖ ኣሲ ዪዲ ጾኒኮ ኢዚ ኣማኔቲዳ ኦላ ሚሻታ ዎ ኤኪዲ ኢዛስ ዲዛ ሃሮዛካ ዉርሲ ሃራስ ጊሻና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ኢዛፔ ሃራ ሚኖ ኣሲ ዪዲ ፆኒኮ ኢዚ ኣማኔቲዳ ኦላ ሚሻታ ዎꬂ ኤኪዲ ኢዛስ ዲዛ ሃሮዛካ ዉርሲ ሃራስ ጊሻና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attin izappe hara mino uray yiidi xoonikko izi amanettidda ola massara wothi ekkidi izas diza haarozakka wursi haras gishanna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hanoshin, iyappe aadhdhi mino gidida asi yidi, iya qohidi xoonikko ammanettidi danccida danccuwa bilisidi, iya shaluwa bonqqidi haraas shaakkees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃኖሺን፥ ኢያፔ ኣꬊ ሚኖ ጊዲዳ ኣሲ ዪዲ፥ ኢያ ቆሂዲ ፆኒኮ ኣማኔቲዲ ዳንጪዳ ዳንጩዋ ቢሊሲዲ፥ ኢያ ሻሉዋ ቦንቂዲ ሃራስ ሻኬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀኖሽን፥ እያፐ አድ ምኖ ግድዳ አስ ይድ፥ እያ ቆህድ ፆንኮ፥ አማነትዳ ቶራነ ጎንዳለ ዎስስ ኤክድ፥ እያ ሻሉዋ ቦንቅድ ሀራስ ሻኬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hanoshin, iyape aadhidi mino gidida asi yidi, iya qohidi xooniko, ammanetida tooranne gondalle wosisi ekidi, iya shaluwa bonqidi haras shaakees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hanoshin, iyappe aadhdhi mino gidida asi yidi, iya qohidi xoonikko ammanettidi danccida danccuwa bilisidi, iya shaluwa bonqqidi haraas shaakkees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ይበልጥ ብርቱ የሆነ ሰው መጥቶ ካጠቃውና ካሸነፈው ታምኖበት የነበረውን ትጥቁን ያስፈታዋል፤ ምርኮውንም ወስዶ ለሌሎች ያካፍላል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን ከእርሱ የበለጠ ኀይለኛ ሰው መጥቶ ካሸነፈው የተማመነበትን የጦር መሣሪያ ይወስድበታል ንብረቱንም ሁሉ ዘርፎ ያካፍላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብኡ ዝሕይል መፂኡ እንተ ሰዓሮ ግና፥ ነቲ ዝእመኖ ዝነበረ ኣፅዋሩ ይምንዝዖ፤ ነቲ ዝማረኾውን የማቕል።
Amharic Tigrinya 2011 ካብኡ ዚሕይል መጺኡ እንተ ሰዐሮ ግና፡ ነቲ ዚእመኖ ዝነበረ ኣጽዋሩ ይገፎ፡ ነቲ ዝበዝበዞውን ይማቐሎ።