Luke 10:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ዘበለት ከተማ ኣቲኹምን ተቐበልኩምን፡ ነቲ ኣብ ቅድሜኹም እተቐመጠ ብልዑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ ማናቸውም ከተማ ብትገቡ፥ የዚያ ከተማ ሰዎችም ቢቀበሉአችሁ ያቀረቡላችሁን ብሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደምትገቡባትም ከተማ ሁሉ ቢቀበሉአችሁ፥ ያቀረቡላችሁን ብሉ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወደምትገቡባትም ከተማ ሁሉ ቢቀበሉአችሁ፥ የሚያቀርቡላችሁን ብሉ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ኣይ ካታማኔ ሂንቴንቱ ጌሊያ ዎዴ፥ ኣሳይ ሂንቴና ሞኪ ኣኪዴ ሚዛናው ሺሾዋ ኣያኔ ሚቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “አይ ካታማነ ህንተንቱ ገልያ ዎደ፥ አሳይ ህንተና ሞክ አኪደ ምዛናዉ ሺሾዋ አያነ ሚተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Ay katamaanne hinttenttu geliyaa wode, Asay hinttena mokki akkiide mizanaw shiishshowaa ayaanne miite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Ay katamaanne hinttenttu geliyaa wode, asay hinttena mokki akkiide mizanaw shiishshowaa ayaanne miite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Ay katamaanne hinttenttu geliyaa wode, asay hinttena mokki akkiide mizanaw shiishshowaa ayaanne miite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Intte ay katamakka gakkiza wode asay inttena mokki ekkiko istti inttes aaththida qumaa miite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢንቴ ኣይ ካታማካ ጋኪዛ ዎዴ ኣሳይ ኢንቴና ሞኪ ኤኪኮ ኢስቲ ኢንቴስ ኣዳ ቁማ ሚቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ኢንቴ ኣይ ካታማካ ጋኪዛ ዎዴ ኣሳይ ኢንቴና ሞኪ ኤኪኮ ኢስቲ ኢንቴስ ኣꬂዳ ቁማ ሚቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte ay katamakka gakkiza wode asay intena mokki ekkiko isti intes aathida quma miite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ay katamakka hintte geliya wode asay hinttena mokkidi, hinttew shiishidaba ubbaa miite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣይ ካታማካ ሂንቴ ጌሊያ ዎዴ ኣሳይ ሂንቴና ሞኪዲ፥ ሂንቴው ሺሺዳባ ኡባ ሚቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አይ ካታማካ ህንተ ገልያ ዎደ አሳይ ህንተና ሞክድ፥ ህንተዉ ሺሽዳባ ኡባ ሚተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ay katamaka hinte geliya wode asay hintena mokidi, hintew shiishidaba ubbaa miite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ay katamakka hintte geliya wode asay hinttena mokkidi, hinttew shiishidaba ubbaa miite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ወደ ማንኛውም ከተማ ስትገቡ ሰዎቹ ከተቀበሏችሁ፣ ያቀረቡላችሁን ብሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በማናቸውም ከተማ ስትገቡና ሰዎችም ሲቀበሉአችሁ የሚያቀርቡላችሁን ብሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ እትኣትዉዎ ኸተማውን እንተ ተቐበሉኹም፥ ዘቕረቡልኩም ብልዑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ዝኣቶኹምዎ ኸተማውን እንተ ተቐበሉኹም፡ ዝቐረቡልኩም ብልዑ። |