Luke 10:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ወዲ ሰላም ኣብኡ እንተ ዀይኑ ድማ፡ ሰላምኩም ኣብኡ ኺዓርፍ እዩ። እንተዘይኮይኑ ድማ መሊሱ ክምለሰልኩም እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚ​ያም የሰ​ላም ልጅ ቢኖር ሰላ​ማ​ችሁ ያድ​ር​በ​ታል፤ ያለ​ዚያ ግን ሰላ​ማ​ችሁ ይመ​ለ​ስ​ላ​ች​ኋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያም የሰላም ልጅ ቢኖር፥ ሰላማችሁ ያድርበታል፤ አለዚያም ይመለስላችኋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያም የሰላም ልጅ ቢኖር፥ ሰላማችሁ በእርሱ ላይ ያድርበታል፤ ካልሆነ ግን ይመለስላችኋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ጎሊያን ሳሮቴꬃ ዶሲያ ኣሳይ ዴዖፔ፥ ሂንቴንቱ ሳሮታይ ሄ ጎሊያን ኣቃናዋ፤ ኮዬናዋ ጊዶፔ፥ ሂንቴንቱ ሳሮታይ ሂንቴንቶ ሲማናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ጎልያን ሳሮተ ዶስያ አሳይ ደኦፐ፥ ህንተንቱ ሳሮታይ ሄ ጎልያን አቃናዋ፤ ኮየናዋ ግዶፐ፥ ህንተንቱ ሳሮታይ ህንተንቶ ስማናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He golliyaan sarotetsaa dosiyaa Asay de'ooppe, hinttenttu sarotay he golliyaan ak'anawaa; koyyennawaa gidooppe, hinttenttu sarotay hinttenttoo simmanawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He golliyan sarotethaa dosiyaa asay de7ooppe, hinttenttu sarotay he golliyan aqanawaa; koyyennawaa gidooppe, hinttenttu sarotay hinttenttoo simmanawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He golliyan sarotethaa dosiyaa asay de7ooppe, hinttenttu sarotay he golliyan aqanawaa; koyyennawaa gidooppe, hinttenttu sarotay hinttenttoo simmanawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He keeththan saro dosiza asi diikko intte sarotay he keeththaan shempana; saro dosiza asi dontta aggiko intte sarotay inttes simmana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ኬን ሳሮ ዶሲዛ ኣሲ ዲኮ ኢንቴ ሳሮታይ ሄ ኬን ሼምፓና፤ ሳሮ ዶሲዛ ኣሲ ዶንታ ኣጊኮ ኢንቴ ሳሮታይ ኢንቴስ ሲማና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ኬꬃን ሳሮ ዶሲዛ ኣሲ ዲኮ ኢንቴ ሳሮታይ ሄ ኬꬃን ሼምፓና፤ ሳሮ ዶሲዛ ኣሲ ዶንታ ኣጊኮ ኢንቴ ሳሮታይ ኢንቴስ ሲማና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He keeththan saro dosiza asi diikko inte sarotay hekeeththan shemppana, saro dosiza asi donta agikko inte sarotay intes simana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Saro dosiya asi he bessan de7ikko, hintte saroy yan shemppana; ixxas giikko hintte saroy hinttew simmana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሳሮ ዶሲያ ኣሲ ሄ ቤሳን ዴዒኮ፥ ሂንቴ ሳሮይ ያን ሼምፓና፤ ኢፃስ ጊኮ ሂንቴ ሳሮይ ሂንቴው ሲማና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሳሮ ዶስያ አስ ሄ በሳን ደእኮ፥ ህንተ ሳሮይ ያን ሸምፓና፤ እፃስ ጊኮ ህንተ ሳሮይ ህንተዉ ስማና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Saro dosiya asi he bessan de7iko, hinte saroy yan shempana; ixas giiko hinte saroy hintew simmana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Saro dosiya asi he bessan de7ikko, hintte saroy yan shemppana; ixxas giikko hintte saroy hinttew simmana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የሰላም ሰው በዚያ ካለ፣ ሰላማችሁ ያርፍበታል፤ አለዚያም ሰላማችሁ ለእናንተው ይመለሳል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰላም ወዳድ ሰው በዚያ ቤት ቢኖር ሰላማችሁ ያድርበታል፤ አለበለዚያ ግን ሰላማችሁ ወደ እናንተ ይመለሳል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብኡ ናይ ሰላም ሰብ እንተ ሃልዩ፥ ሰላምኩም ኣብኡ ኽሓድር እዩ። እንተ ዘይሃልዩ ግና፥ ሰላምኩም ናባኻትኩም ክምለስ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብኣ ወዲ ሰላም እንተሎ፡ ሰላምኩም ኣብኣ ኺሐድር እዩ፡ እንተ ዜልቦ ግና፡ ሰላምኩም ኪምለሰኩም እዩ።