Luke 10:41 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰላ፡ ማርታ፡ ማርታ፡ ብብዙሕ ነገራት ትጥንቀቕን ትጭነቕን ኢኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም መልሶ እን​ዲህ አላት፥ “ማርታ፥ ማርታ፥ በብዙ ነገር ትደ​ክ​ሚ​ያ​ለሽ፥ ትቸ​ገ​ሪ​ያ​ለ​ሽም፤ ታዘ​ጋ​ጂ​ያ​ለ​ሽም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም መልሶ። ማርታ፥ ማርታ፥ በብዙ ነገር ትጨነቂአለሽ ትታወኪማለሽ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አላት፦ “ማርታ! ማርታ! በብዙ ነገር ትጨነቂአለሽ ትታወኪያለሽም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲካ ዛሪዴ ኢዞ፥ «ማርቴ፥ ማርቴ፥ ኔኒ ጮራ ዬዉዋ ቆፓዴ ሂርጋ፤ ቃሲካ ሜቶታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስካ ዛሪደ እዞ፥ “ማርቴ፥ ማርቴ፥ ኔን ጮራ የዉዋ ቆፓደ ህርጋ፤ ቃይካ መቶታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusikka zaariide izo, «Marttee, Marttee, neeni c'ora yewuwaa k'oppaadde hirggaa; k'aykka metootaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusikka zaariide izo, "Marttee, Marttee, neeni cora yewuwaa qoppaadde hirggaa; qassikka metootaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusikka zaariide izo, “Marttee, Marttee, neeni cora yewuwaa qoppaadde hirggaa; qassikka metootaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin Goday izis, «Hanne Martaa! Neni daro miishsha gishshas qofa daraasa; dirbataasa; tuggataasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ጎዳይ ኢዚስ፥ «ሃኔ ማርታ! ኔኒ ዳሮ ሚሻ ጊሻስ ቆፋ ዳራሳ፤ ዲርባታሳ፤ ቱጋታሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ጎዳይ “ሃኔ ማርታኔ! ኔኒ ዳሮ ሚሻ ጊሽ ቆፋ ዳራሳ፤ ዲርባታሳ፤ ቱጋታሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attin Goday hizgidi izis zaarides “Martanne Martanne neni daro yoho gish qofa darassa, dirbatasa tugatassa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin Goday hayssada gidi zaaris, “Martta, Martta, neeni daroban un77ettasaanne metootasa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ጎዳይ ሃይሳዳ ጊዲ ዛሪስ፥ «ማርታ፥ ማርታ፥ ኔኒ ዳሮባን ኡንዔታሳኔ ሜቶታሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ጎዳይ ዛሪድ፥ “ማርታ፥ ማርታ፥ ኔኒ ዳሮባን ኡንኤታሳነ መቶታሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Goday zaaridi, “Marta, Marta, neeni daroban un7etasaanne metootasa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin Goday hayssada gidi zaaris, “Martta, Martta, neeni daroban un77ettasaanne metootasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጌታ ግን እንዲህ ሲል መለሰላት፤ “ማርታ፣ ማርታ፤ ስለ ብዙ ነገር ትጨነቂያለሽ፤ ትዋከቢአለሽም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጌታ ኢየሱስ ግን እንዲህ ሲል መለሰላት፦ “ማርታ፥ ማርታ፥ አንቺ በብዙ ነገር ትጨነቂያለሽ፤ ትታወኪያለሽም፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ድማ “ማርታ! ማርታ! ንምንታይ ብብዙሕ ትጭነቒን ትህወኺን ኣለኺ?
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ድማ፡ ማርታ፡ ማርታ፡ ብብዙሕ ነገር ትጭነቕን ትጒህይን ኣሎኺ።