Luke 10:38 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αͺαΈα± αΈαα α΅α αα₯ ααα² αΈα°α α£α°αα£ ααα³ α₯α΅α αα α°α αα² α΅α α£α₯ α€α³ α°αα ααΆα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨αβα α α αα αα°α αα° α αβα²α΅ ααβα°α αα‘α€ ααα³ α¨αβα΅βα£α α αβα²α΅ α΄α΅α α α€α· α°αβα βαβα½αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α²αα±α α₯αα± αα° α αα²α΅ ααα°α αα£α€ ααα³ α¨α°α£αα½ α αα²α΅ α΄α΅α α α€α΅α α°αα αα½αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α ααα αΈαα αα α³α α₯αα± αα° α αα²α΅ ααα°α αα£α€ ααα³ α¨α°α£αα½ α αα²α΅ α΄α΅α α α€α΅α α°αα αα½αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α² α£α¬α α«αα«ααα±α α¦αα« α’α΄α₯ α’α² αα« ααα³ αα¬α³α’ ααα αααΆ αα΄α²α« α’α² ααΊα«α³ α£α¬ ααα αα«α±α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α΅ α£α¨α α«αα«ααα±α α¦αα« α’α°α₯ α₯α΅ αα« ααα³ αα¬α³α’ ααα αααΆ αα°α΅α« α₯α΅ αα½α«α³ α£α¨ ααα αα«α±α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi barena kaalliyaawanttunna ogiyaa biidde, itti heeraa garssa gakkeedda. Hewaan Martto geetettiyaa itti mishiratta bare gollen mokkaaddu. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi barena kaalliyaawanttunna ogiyaa biidde, itti heeraa garssa gakkeedda. Hewaan Martto geetettiyaa itti mishiratta bare gollen mokkaaddu. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi barena kaalliyaawanttunna ogiyaa biidde, itti heeraa garssa gakkeedda. Hewaan Martto geetettiyaa itti mishiratta bare gollen mokkaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusinne iza kaallizayti oge bishin Yesusi issi guta gelides; Marta geetettiza issi maccassaya bason Yesusa mokka ekkadus. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α¬α±α²α α’α α«αααα² α¦α α’αΊα α¬α±α² α’α² αα³ ααα΄α΅α€ ααα³ αα΄α²α α’α² αα«α³α« α£αΆα α¬α±α³ αα« α€α«α±α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α¬α±α²α α’α α«αααα² α¦α α’αΊα α¬α±α² α’α² αα³ ααα΄α΅α€ ααα³ αα΄α²α α’α² αα«α²α« α£αΆα α¬α±α³ αα« α€α«α±α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussayne iza kaallizayti oge bishin Yesussay issi guta gelides, Marta geetettiza issi maccashiya ba son Yesussa moka ekkadus. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi ba tamaaretara oge bishe issi guta gakkis. Yan Martta geetettiya issi maccasiya iya ba son mokkasu. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α¬α±α² α£ α³αα¬α³α« α¦α α’αΌ α’α² αα³ ααͺα΅α’ α«α ααα³ αα΄α²α« α’α² αα«α²α« α’α« α£ αΆα αα«α±α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α¨α±α² α£ α³αα¨α³α« α¦α α₯αΈ α₯α΅ αα³ ααα΅α’ α«α ααα³ αα°α΅α« α₯α΅ αα«α΅α«α₯ α₯α« α£ αΆα αα«α±α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi ba tamaaretara oge bishe issi guta gakis. Yan Marta geetetiya issi maccasiya, iya ba son mokasu. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi ba tamaaretara oge bishe issi guta gakkis. Yan Martta geetettiya issi maccasiya iya ba son mokkasu. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α’α¨α±α΅α α°α ααααα± αααα΅ α²αα±α£ α’α¨α±α΅ αα° α αα΅ ααα°α αα£α€ ααα³ α¨α°α£αα½ α αα²α΅ α΄α΅α α α€α· α°αα αα½αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α’α¨α±α΅ α¨α°α ααααα± αα αααα±α αα₯α αα° α αα²α΅ ααα°α α°α¨α°α€ α αα«α ααα³ α¨αα΅α£α α αα²α΅ α΄α΅ α α€α΅α α°αα αα½αα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | ααΈα± α₯αα°αα α΅αα₯ α’α¨α±α΅ αα₯ ααα² αα² α£α°αα€ ααα³ αα΅α ααα² α°α αα² αΈαα₯ α£α₯ ααα£ α°αα ααΆα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αͺαΈα± αΈαα α΅α ααα‘ αα± αα₯ ααα² αα² α£α°αα’ ααα³ αα΅α ααα² α°α αα² αΈα£ α£α₯ α€α³ α°αα ααΆα’ |