Luke 10:28 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ፡ ቅኑዕ መለስካ፡ በሎ። እዚ ግበር እሞ ብህይወት ክትነብር ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጌታችን ኢየሱስም፥ “መልካም መልሰሃል፤ እንዲሁ አድርግ፤ ትድናለህም” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሱስም። እውነት መለስህ፤ ይህን አድርግ በሕይወትም ትኖራለህ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢየሱስም፦ “በትክክል መልሰሃል፤ ይህን አድርግ በሕይወትም ትኖራለህ፤” አለው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ኣ፥ «ሊኬ፥ ቱሙዋ ጋዳ፤ ሲሚ ኔኒካ ሃዋ ኦꬃ፤ ዴዑዋን ዴዓናሳ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ አ፥ “ልከ፥ ቱሙዋ ጋዳ፤ ስም ኔንካ ሀዋ ኦ፤ ደኡዋን ደአናሳ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi Aa, «Likke, tumuwaa gaadda; simmi neenikka hawaa ootsa; de'uwaan de'anaassa» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi A, "Likke, tumuwaa gaadda; simmi neenikka hawaa ootha; de7uwan de7anaassa" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi A, “Likke, tumuwaa gaadda; simmi neenikka hawaa ootha; de7uwan de7anaassa” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusikka, «Lo7o zaaradasa. Nenikka hessaththo ooththiko mernaa de7o demmana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲካ፥ «ሎኦ ዛራዳሳ። ኔኒካ ሄሳ ኦኮ ሜርና ዴኦ ዴማና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲካ “ሎዖ ዛራዳሳ። ኔኒካ ሄሳꬆ ኦꬂኮ ሜርና ዴዖ ዴማና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussaykka lo7o zaaradasa nenikka hinnidan oothikko medhina deyo demmna gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi iyaakko, “Neeni likke zaaradasa, nekka hessada ootha. Neeni merinaw de7on daana” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ኢያኮ፥ «ኔኒ ሊኬ ዛራዳሳ፥ ኔካ ሄሳዳ ኦꬃ። ኔኒ ሜሪናው ዴዖን ዳና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ እያኮ፥ “ኔኒ ልከ ዛራዳሳ፥ ነካ ሄሳዳ ኦ። ኔኒ መርናዉ ደኦን ዳና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi iyako, “Neeni like zaaradasa, neka hessada ootha. Neeni merinaw de7on daana” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi iyaakko, “Neeni likke zaaradasa, nekka hessada ootha. Neeni merinaw de7on daana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስም፣ “በትክክል መልሰሃል፤ አንተም እንደዚሁ አድርግ፤ በሕይወት ትኖራለህ” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስም “በትክክል መልሰሃል፤ እንግዲህ አንተም ይህን አድርግ! የዘለዓለም ሕይወትንም ታገኛለህ” አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ከዓ፥ “ፅቡቕ መሊስካ፤ ከምኡ ግበር እሞ፥ ብህይወት ክትነብር ኢኻ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኸኣ፡ ጽቡቕ መለስካ። ከምኡ ግበር እሞ ብህይወት ክትነብር ኢኻ፡ በሎ። |