Luke 10:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻ ቅፍርናሆም፡ ናብ ሰማይ ዝለዓልካ፡ ናብ ሲኦል ክትድርበ ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንቺም ቅፍርናሆም እስከ ሰማይ ድረስ ከፍ ከፍ ብትዪ እስከ ሲኦል ትወርጃለሽ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንቺም ቅፍርናሆም፥ እስከ ሰማይ ከፍ አልሽን? ወደ ሲኦል ትወርጃለሽ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንቺም ቅፍርናሆም፥ እስከ ሰማይ ከፍ የምትደረጊ ይመስልሻልን? ወደ ሲኦል ትወርጃለሽ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃኔ ቂፊሪናሆሜ፥ ኔኒ ሳሉዋ ፑዴ ꬎቁ ጋናው ኮያዲ? ዱጌ ሲዖሊያ ዎꬋናሳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀነ ቅፍርናሆመ፥ ኔን ሳሉዋ ፑደ ቁ ጋናዉ ኮያድ? ዱገ ስኦልያ ዎናሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hanne K'ifirinaahoome, neeni saluwaa pude d'ok'k'u gaanaw koyaad? Duge Si'ooliyaa wod'd'anaassa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hanne Qifirinaahoome, neeni saluwaa pude dhoqqu gaanaw koyyaaddi? Duge Si7ooliyaa wodhdhanaassa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hanne Qifirinaahoome, neeni saluwaa pude dhoqqu gaanaw koyyaaddi? Duge Si7ooliyaa wodhdhanaassa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hanne Qifirnahoome pude salo dhoqqu dhoqqu gadii? Neni duge Si7oole wodhdhana, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኔ ቂፊርናሆሜ ፑዴ ሳሎ ቁ ቁ ጋዲ? ኔኒ ዱጌ ሲኦሌ ዎና፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃኔ ቂፊርናሆሜ ፑዴ ሳሎ ꬎቁ ꬎቁ ጋዲ? ኔኒ ዱጌ ሲዖሌ ዎꬋና፥ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hanne Qifirnahome pude salo dhoqqu dhoqqu gadii? Neni duge si7ole wodhana, |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nekka Qifirnahoome, salo gakkanaw nena dhoqqu oothanaw koyay? Ne duge Si7oole holettana” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኔካ ቂፊርናሆሜ፥ ሳሎ ጋካናው ኔና ꬎቁ ኦꬃናው ኮያይ? ኔ ዱጌ ሲዖሌ ሆሌታና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነካ ቅፍርናሆማ፥ ሳሎ ጋካናዉ ነና ቁ ኦናዉ ኮያይ? ነ ዱገ ስኦለ ሆለታና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neka Qifirnahooma, salo gakanaw nena dhoqu oothanaw koyay? Ne duge Si7oole holetana” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nekka Qifirnahoome, salo gakkanaw nena dhoqqu oothanaw koyay? Ne duge Si7oole holettana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንቺም ቅፍርናሆም፣ ወደ ሰማይ ከፍ ከፍ አልሽን? ወደ ሲኦል ትወርጃለሽ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንቺም ቅፍርናሆም! እስከ ሰማይ ከፍ ለማለት ፈልገሻልን? ታዲያ ወደ ሲኦል ትወርጂአለሽ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቲ ቅፍርናሆምውን፥ ክሳዕ ሰማይዶ ልዕል ትብሊ ኣለኺ? ክሳዕ ሲኦል ክትወርዲ ኢኺ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቲ ቅፍርናሆም፡ ንስኺኸ ኽሳዕ ሰማይዶ ልዕል ክትብሊ ኢኺ፧ ክሳዕ ሲኦልከስ ከተንከራርዊ ኢኺ። |