Luke 10:1 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α΅ααͺ α₯αα‘ α₯ααα£α₯αα αα»αα¦α΅ α°α₯α αΎα α₯αα‘ α£α₯ α α΅α ααΉ αα₯ ααα² αα¨α α¨α°αα α£αα αααΈα α¦α³α ααα° α₯α½αα° α°α°αΆαα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨αβα α α αα αα³βα½α ααα½ α°α£ α°αβα½α αα¨α α€ ααα΅ ααα΅ α α΅βαβαα ααβα΅βα α΅ αα° α αα α¨α°βαα ααβα°α α αα± αα«βαΈαα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨αα α α αα αα³ αααΉα α°α₯α αΎαα₯ ααα΅ ααα΅α α α΅αα α₯αα± ααα΅α α΅ αα³αα α¨α°αα α΅αα« αα α αα± αα«αΈαα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨αα α α αα αα³ ααα½ α°α£ ααα΅ α°αα½α αα¨α α€ ααα΅ ααα΅α α α΅αα α«α± ααα΅α α΅ αα°α α°α α α¨α°αα α΅αα« αα α α΅αα΅α αα«αΈαα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααα α«α αα³α αα« ααα α³α α£α³ α±ακ¬α΄ ααα ααα α‘α²α΄ α’ α£αα α΄αα« α«α³α α‘α£ αͺα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα α«α αα³α αα« ααα α³α α α³ α±αξ²α° αα‘α αα‘α α¦ξ²α° α₯ α£αα α°α₯α« α«α³α α‘α£ αͺα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawaappe kaala Goday hara laappun tammu asaa suntsiide laa"uwaa laa"uwaa ootsiide I baanaw de'iyaa katamaa ubbaa kiitteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hawaappe kaalla Goday hara laappun tammu asaa sunthiide laa77uwaa laa77uwaa udiide I baanaw de7iyaa katamaa ubbaa kiitteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hawaappe kaalla Goday hara laappun tammu asaa sunthiide laa77uwaa laa77uwaa udiide I baanaw de7iyaa katamaa ubbaa kiitteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye Goday hara laappun tammanne nam7u as dooridi sunththides; isttaka nam7u nam7u histtidi izi baana sohotanne katamata wursika istti kasetidi baana mala kiittides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α αα¬ αα³α αα« ααα α³αα ααα‘ α£α΅ αΆαͺα² α±αξ²α΄α΅α€ α’α΅α³α« ααα‘ ααα‘ αα΅α²α² α’α α£α αΆαα³α α«α³αα³ ααα²α« α’α΅α² α«α΄α²α² α£α αα αͺα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³α αα¬ αα³α αα« ααα α³αα ααα α£α΅ αΆαͺα² α±ακ¬α΄α΅α’ α’α΅α³α« ααα ααα αα΅α²α² α’α α£α αΆαα³α α«α³αα³ ααα²α« α’α΅α² α«α΄α²α² α£α αα αͺα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessafe guye Goday hara laappun tammanne nam77u asa dooridi sunthidees. Istaka nam77u nam77u histtidi izi baanna sootane katamata wursika izeti kasettidi baanamala kiittides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, Goday haraa laappun tammanne nam77u asata dooris. I baanaw qoppida katamaanne guta ubbaa sinthattidi baanada nam77a nam77a oothidi kiittis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³α αα¬α₯ αα³α αα« ααα α³αα ααα α£α³α³ αΆαͺα΅α’ α’ α£αα ααα³ α«α³αα αα³ α‘α£ α²ακ¬α²α² α£αα³ ααα ααα α¦κ¬α² αͺα²α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³α αα¨α₯ αα³α αα« ααα α³αα ααα‘ α α³α³ αΆαα΅α’ α₯ α£αα ααα³ α«α³αα αα³ α‘α£ α΅αξ³α΅α΅ α£α αα ααα ααα α¦ξ΅α΅ αͺα΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, Goday hara laapun tammanne nam7u asata dooris. I baanaw qopida katamanne guta ubba sinthatidi baana mela nam7a nam7a oothidi kiittis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, Goday haraa laappun tammanne nam77u asata dooris. I baanaw qoppida katamaanne guta ubbaa sinthattidi baanada nam77a nam77a oothidi kiittis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα α αα αα³ ααα½ α°α£ ααα΅ α°αα½α ααα¦ αΎαα€ αα°ααα΅α α΅α α¨α°αα α¦α³ αα α₯αα²αα΅αα΅α£ ααα΅ ααα΅ α α΅αα αα«αΈαα€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αα α αα αα³α₯ ααα½ α°α£ ααα΅ α°αα½α αα¨α α€ α₯αα± ααα΅α α΅ αα°α α°α αα α¨α°αα α¦α³ αα αα΅ααα΅ α₯αα²αα± ααα΅ ααα΅ α α΅αα αα«αΈαα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α΅ααͺαα ααα³ α»αα¦α΅ α°α₯αα ααα°α αα¨αα’ α α₯α½αα° ααα©α₯ αα₯α² αα± ααΈαΆ ααα αΈα°αα α΅αα«α αα α΅αα‘ αα£αΎαα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α΅ααα ααα³ α΅α α«αα¦α΅ α°α₯α α°ααα‘ α α₯α½αα° ααα© αΈα£α‘ αα₯α² αα± ααΈαΆ αα α αΈα°αα α΅αα«α αα α΅αα‘ αα£αΎαα’ |