Leviticus 7:27 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዝዀነ ይኹን ዓይነት ደም እትበልዕ ነፍሲ፡ እታ ነፍሲ እቲኣ ካብ ህዝባ ክትቁረጽ ኣለዋ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ደም የምትበላ ሰውነት ሁሉ ያች ሰውነት ከሕዝብዋ ተለይታ ትጥፋ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደም የሚበላ ሰው ሁሉ ያ ሰው ከሕዝቡ መካከል ተለይቶ ይጥፋ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ማንም ሰው ደም የሚበላ ያ ሰው ከሕዝቡ መካከል ተለይቶ ይጥፋ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሱ ምያ አይ አሳይነ፥ ሄ አሳይ ባረ አሳ ግዶፐ ቦሄቶ’ ያጋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Suutsaa miyaa ay asaynne, he Asay bare asaa giddoppe bohetto› yaaga» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Suuth uyizaadey oonikka Xoossa dere giddofe shaaketti dhayo› gi yootides» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሱ ኡዪዛዴይ ኦኒካ ጾሳ ዴሬ ጊዶፌ ሻኬቲ ዮ› ጊ ዮቲዴስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሱ ምያ ኦንካ ባ አሳ ግዶፈ ኩረቶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Suuthi miya oonika ba asaa giddofe kuretto. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ማንኛውም ሰው ደም ቢበላ፣ ያ ሰው ከሕዝቡ ይወገድ።’ ” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ማንኛውንም ደም የሚበላ ሰው ሁሉ ከእግዚአብሔር ሕዝብ ይለይ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዝኾነ ሰብ ደም እንተ በልዐ፥ እቲ ሰብ እቱይ ካብ ህዝቡ ይወገድ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዝኾነ ደም ዝበልዔት ዝበለአት ነፍሲ፡ እታ ነፍሲ እቲኣ ኻብ ህዝባ ኽትምንቆስ እያ። |