Leviticus 7:12 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከም መስዋእቲ ምስጋና እንተ ኣምጺእዎ፡ ምስ ዘይቲ እተሓወሶ ዘይበዅዐ ቅጫን ብዘይቲ እተቐብአ ዘይበዅዐ ጸፍሒ ቅጫን ምስ ዘይቲ እተሓወሶ ቅጫን ጽቡቕ ሓርጭን ምስቲ መስዋእቲ ምስጋና ይጥበስ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለም​ስ​ጋና ቢያ​ቀ​ር​በው፥ ከም​ስ​ጋ​ናው መሥ​ዋ​ዕት ጋር በዘ​ይት የተ​ለ​ወሰ የቂጣ እን​ጎቻ፥ በዘ​ይ​ትም የተ​ቀባ ስስ ቂጣ፥ በዘ​ይ​ትም የተ​ለ​ወሰ መል​ካም የስ​ንዴ ዱቄት ያቀ​ር​ባል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለምስጋና ቢያቀርበው፥ ከምስጋናው መሥዋዕት ጋር በዘይት የተለወሰ የቂጣ እንጎቻ፥ በዘይትም የተቀባ ስስ ቂጣ፥ በዘይትም የተለወሰ መልካም ዱቄት ያቀርባል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሚያቀርውም ለምስጋና ቢሆን፥ ከምስጋናው መሥዋዕት ጋር እርሾ ያልገባበት በዘይት የተለወሰ የቂጣ እንጎቻ፥ እርሾ ያልነካው በዘይትም የተቀባ ስስ ቂጣ፥ በዘይትም የተለወሰ መልካም ዱቄት ያቀርባል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ ሺሽያ እትፐተ ያርሹ ጋላታ ያርሹዋ ግዶፐ፥ ሄ ያርሹዋና እትፐ ዛይትያን ሙናቄዳ፥ እርሹዋ የገናን ኡኬዳ ኡክ፥ ዛይትያን ኦከቴዳ፥ እርሹ ገልቤና ሌኦ ዳቡዋነ ዛይትያን ሎይ ሙናቄዳ፥ ሊቆ ልያፐ ኡከቴዳ ኮምፑዋ ሺሾ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I shiishshiyaa ittippetetsaa yarshshuu galataa yarshshuwaa gidooppe, he yarshshuwaanna ittippe zayitiyaan munak'k'eedda, irshshuwaa yeggennaan uukkeedda ukitsaa, zayitiyaan oketteedda, irshshuu gelibeenna lee"o daabbuwaanne zayitiyaan loytsi munak'k'eedda, liik'o d'iiliyaappe uuketteedda komppuwaa shiishsho.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) issi asi GODAAS galata yarsho shiishshana koykko ba ehiza galata yarshozara irshoy izan gelontta zayten munuqetti uukettida uketh, irshoy izan gelontta lee7en uukettidi zayten tiyettida uketh, liiqo dhiillefe zayten munuqettida uketh yarsho.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሲ ኣሲ ጎዳስ ጋላታ ያርሾ ሺሻና ኮይኮ ባ ኤሂዛ ጋላታ ያርሾዛራ ኢርሾይ ኢዛን ጌሎንታ ዛይቴን ሙኑቄቲ ኡኬቲዳ ኡኬ፥ ኢርሾይ ኢዛን ጌሎንታ ሌኤን ኡኬቲዲ ዛይቴን ቲዬቲዳ ኡኬ፥ ሊቆ ሌፌ ዛይቴን ሙኑቄቲዳ ኡኬ ያርሾ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ያርሸይ ጋላታ ያርሾ ግድኮ ሄ ያርሹዋራ እስፈ ዛይተራ ሙኑቅዳ ኡይ፥ እርሾይ ገሎና ኡከትድ ዛይተን ትየትዳ ሌኦ ኡይነ ሎኦ ለፈ ዛይተራ ሙኑቀትዳ ኡይ ሺሾ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I yarshey galata yarsho gidiko he yarshuwara issife zaytera munuqida uythu, irshoy gelonna uuketidi zayten tiyetida lee7o uythunne lo77o dhiillefe zaytera munuqetida uythu shiisho.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘መሥዋዕቱን የሚያቀርበው ለምስጋና መግለጫ ከሆነ፣ ከምስጋና መሥዋዕቱ ጋር ያለ እርሾ የተጋገረና በዘይት የተለወሰ ኅብስት እርሾ ሳይገባበት፣ በሥቡ ተጋግሮ፣ ዘይት የተቀባ ቂጣ በሚገባ ታሽቶ፣ በዘይት የተለወሰም የላመ ዱቄት ኅብስት አብሮ ያቅርብ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንድ ሰው ይህን መባ ለእግዚአብሔር የምስጋና መሥዋዕት አድርጎ ለማቅረብ ቢፈልግ፥ ከሚሠዋው እንስሳ ጋር እርሾ ያልነካው በዘይት ተለውሶ የተጋገረ ዳቦ፥ እርሾ ያልገባበት በስሱ ተጋግሮ ዘይት የተቀባ ዳቦ፥ በላመ ዱቄት በዘይት ተለውሶ የተጋገረ ዳቦ ያቅርብ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንምስጋና ኢሉ እንተ ኣቕረቦ፥ ምስቲ መስዋእቲ ምስጋና፥ ዘይቲ ዝተሓወሶ ዘይበዅዐ ቕጫታት፥ ዘይቲ ዝተለኽየ ዘይበዅዐ ረቂቕ ቅጫታትን ካብ ልሑም ሕሩጭ ዝተለወሰ ዘይቲ ዝተሓወሶ ቕጫታትን የቕርብ።
Amharic Tigrinya 2011 ንምስጋና እንተ ኣቕረቦ” ምስቲ መስዋእቲ ምስጋና ዘይቲ እተሓወሰ ዘይበኹዔ ቕጫታት፡ ዘይቲ እተለኸየ ዘይበኹዔ ረቂቕ ቕጫታት ካብ ድኹም ሓርጭ እተቖምጥዔ ዘይቲ እተሓወሶ ቕጫታትን የቕርብ።