Leviticus 27:33 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጽቡቕ ድዩ ሕማቕ ኣይምርምርን እዩ፡ ኣይልውጦን እዩ። ኣይክብጀውን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መልካሙን በክፉ፥ ክፉውንም በመልካም አይለውጥ፤ ቢለውጠውም እርሱና ልዋጩ የተቀደሱ ይሆናሉ፤ አይቤዠውም።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መልካም ወይም ክፉ እንዲሆን አይመርምር፥ አይለውጥም፤ ቢለውጠውም እርሱና ልዋጩ የተቀደሱ ይሆናሉ፤ አይቤዠውም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መልካም ወይም መጥፎ እንደሆነ አይመርምር፥ አይለውጥም፤ ቢለውጠውም እርሱና ልዋጩ ሁለቱም የተቀደሱ ይሆናሉ፤ አይቤዥም።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታሙን መህያ ኢታ ግድና ሎኦ ግድናካ ዶሮፖ፤ ዎይ አ ሀራና ላሞፖ። ላሞፐነ ኮይሮዌነ ላምያ እሜዳዌነ ላኡካ ጾሳዉ ጌሻ ግዲኖፐ አትና፥ ዛሪደ ዎዛናዉ ዳንዳየና’ ያጋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Tammuntsa mehiyaa iita gidina lo"o gidinakka dooroppo; woy Aa haraana laammoppo. Laammooppenne koyirowenne laamiyaa immeeddawenne laa"uukka S'oossaw geeshsha gidiinoppe attina, zaariide wozanaw danddayenna› yaaga» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tammanththa mehey iita gidiin woykko lo7o gidiin dooroppo; woykko harara laammofo; laammizaa gidikko koyroyssinne laame imettidayssara nam7ayka GODAAS dummatidaaz gideettes attiin zaari wozzanaas dandayenna› ga yoota.» |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታማን ሜሄይ ኢታ ጊዲን ዎይኮ ሎኦ ጊዲን ዶሮፖ፤ ዎይኮ ሃራራ ላሞፎ፤ ላሚዛ ጊዲኮ ኮይሮይሲኔ ላሜ ኢሜቲዳይሳራ ናምኣይካ ጎዳስ ዱማቲዳዝ ጊዴቴስ ኣቲን ዛሪ ዎዛናስ ዳንዳዬና› ጋ ዮታ።» |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታማን መሄይ ኢታ ግድን፥ ሎኦ ግድን ዶሮፖ፤ ዎይኮ እያ ሀራራ ላሞፎ። ላምኮ፥ ኮይሮይነ ላመ እምዳ ናምአይ ጎዳስ ጌሽ ግዶሶና፤ ዛሪድ ዎዛናዉ ዳንዳኤተና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Tammantho mehey iita gidin, lo77o gidin dooropo; woyko iya haraara laammofo. Laammiko, koyroynne laame immida nam7ay Godaas geeshshi gidoosona; zaaridi wozanaw danda7etenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰውየው መልካም የሆነውን መልካም ካልሆነው አይለይ ወይም አይተካ፤ አንዱን በሌላው ቢተካ ግን ሁለቱም እንስሳት የተቀደሱ ይሆናሉ፤ ሊዋጁም አይችሉም።’ ” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ባለ ንብረቱ እንስሶቹ በየዐይነቱ በሚመድብበት ጊዜ ነውረኛውን ከደኅነኛው አይለይ፤ በእርሱም ሌላ ምትክ አያድርግ። በአንዱ እንስሳ ሌላ እንስሳ ተክቶ ቢገኝ ግን፥ ሁለቱም እንስሶች ለእግዚአብሔር የተለዩ ይሁኑ፤ እንደገና መዋጀትም የለባቸውም።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፅቡቕ ወይ ክፉእ ኢሉ ኣይመርምር፤ ኣይለውጥ። እንተ ለወጠ ግና፥ ንሱን እቲ መላውጡን ንኣይ ዝተቐደሱ ይኹኑ። ክቢዘዎውን ኣይኽእልን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጽቡቕ ምዃኑ ወይ ክፉእ ኣይመርምር ኣይለወጥ ድማ፡ እንተ ለወጠ ግና፡ ንሱን እቲ መላወጡን ቅዱሳት ይኹኑ፡ ኣይበጀዎ ኸኣ። |