Leviticus 27:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግምታትኩም ድማ ካብ ወዲ ዕስራ ዓመት ክሳዕ ወዲ ስሳ ዓመት ዝዕድሚኡ ወዲ ተባዕታይ ይኸውን፣ እወ፣ ግምታትኩም ከም ሲቃል መቕደስ ሓምሳ ሲቃል ብሩር ይኸውን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለወንድ ከሃያ ዓመት ጀምሮ እስከ ስድሳ ዓመት ድረስ እንደ መቅደሱ ሚዛን ግምቱ አምሳ የብር ዲድርክም ይሁን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለወንድ ከሃያ ዓመት ጀምሮ እስከ ስድሳ ዓመት ድረስ እንደ መቅደሱ ሰቅል ሚዛን ግምቱ አምሳ የብር ሰቅል ይሁን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለወንድ ከሃያ ዓመት ጀምሮ እስከ ስልሳ ዓመት ድረስ እንደ መቅደሱ ሰቅል ሚዛን ግምትህ ኀምሳ የብር ሰቅል ይሁን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዌነ ላታሙ ላይፐ ቢደ ኡሱፑን ታሙ ላይ ጋካናዉ ደእያ አቱማዎ ኡሱፑን ጼቱ ግራምያ ዴጽያ ጻጋራ ብራ ጭጎ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewenne laatamu laytsaappe biide usuppun tammu laytsaa gakkanaw de'iyaa attumawoo usuppun s'eetu giraamiyaa dees'iyaa s'agaraa biraa c'iggo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | hessaade layththay nam7u tammaafe biidi usuppun tammu kumida attuma as gidikko GODAA Keeththan erettida meezaanen meezaanettidi ichchash tammu gidiza saqile bira qanxxo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳዴ ላይይ ናምኡ ታማፌ ቢዲ ኡሱፑን ታሙ ኩሚዳ ኣቱማ ኣስ ጊዲኮ ጎዳ ኬን ኤሬቲዳ ሜዛኔን ሜዛኔቲዲ ኢቻሽ ታሙ ጊዲዛ ሳቂሌ ቢራ ቃንጾ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ላታሙ ላይፈ ብድ ኡሱፑን ታሙ ላይ ጋካናዉ ደእያ አደ ግድኮ ጌሻ ዱንካነን ኤረትዳ ምዛነን ኡሱፑን ፄቱ ብራ ሳንትመ ቃንፆ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Laatamu laythafe bidi usupun tammu laythi gakanaw de7iya adde gidiko geeshsha dunkaanen eretida mizaanen usupun xeetu bira santime qanxo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዕድሜው ከሃያ እስከ ስድሳ ዓመት ለሆነ ወንድ፣ በቤተ መቅደሱ ሰቅል ሚዛን መሠረት፣ ግምቱ አምሳ ጥሬ ሰቅል ብር ይሁን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በቤተ መቅደሱስ በታወቀው ሚዛን ልክ ዕድሜው ከኻያ እስከ ሥልሳ ለሆነ ወንድ 600 ግራም የሚመዝን ጥሬ ብር ይሁን፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብሚዛን ቤተ መቕደስ፥ ካብ ዕስራ ዓመት ክሳዕ ስሳ ዓመት ዝዕድመኣቶም፥ ንሰብኣይ ሓምሳ ሰቕሊ ብሩር ይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ገምጋምካ ድማ፡ ንተባዕታይ ካብ ዕስራ ዓመት ክሳዕ ወዲ ስሳ ዓመት ገምጋምካ ብሲቃል መቕደስ ሓምሳ ሲቃል ብሩር ይኹን። |