Leviticus 26:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓሙሽተ ካባኻትኩም ድማ ሚእቲ ክስዕቡኹም ኢኹም፣ ሚእቲ ካባኻትኩም ድማ ንዓሰርተ ሽሕ ኪሃድሙ፣ ጸላእትኹም ድማ ብሰይፊ ኣብ ቅድሜኹም ኪወድቁ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከእናንተም አምስቱ መቶውን ያሳድዳሉ፤ መቶውም ዐሥሩን ሺህ ያሳድዳሉ፤ ጠላቶቻችሁም በፊታችሁ በሰይፍ ይወድቃሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእናንተም አምስቱ መቶውን ያሳድዳሉ፥ መቶውም አሥሩን ሺህ ያሳድዳሉ፤ ጠላቶቻችሁም በፊታችሁ በሰይፍ ይወድቃሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእናንተም አምስቱ መቶውን ያሳድዳሉ፥ መቶውም ዓሥሩን ሺህ ያሳድዳሉ፤ ጠላቶቻችሁም በእናንተ ፊት በሰይፍ ይወድቃሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተፐ እቼሹ ጼቱዋ የደርሳና፤ ቃይ ጼቱ ታሙ ሻኣ የደርሳና። ህንተ ሞርከቱ ህንተ ስንን ማሻን ሀይቃና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hintteppe ichcheshu s'eetuwaa yederssana; k'ay s'eetuu tammu sha"aa yederssana. Hintte morkketuu hintte sintsan mashshaan hayk'k'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Inttefe ichchash asi xeetu as, xeetay qasse 10,000 as gooddana; intte morkkey intte sinththan mashshan wurana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴፌ ኢቻሽ ኣሲ ጼቱ ኣስ፥ ጼታይ ቃሴ 10,000 ኣስ ጎዳና፤ ኢንቴ ሞርኬይ ኢንቴ ሲንን ማሻን ዉራና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተፈ እቻሻይ ፄታ የደና፤ ቃስ ፄታይ ታሙ ሙኩላ የደና። ህንተ ሞርከት ህንተ ስንን ማሻን ሀይቃና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hintefe ichashay xeeta yedethana; qassi xeetay tammu mukula yedethana. Hinte morketi hinte sinthan mashshan hayqana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከእናንተ አምስቱ መቶውን፣ መቶውም ዐሥሩን ሺሕ ያሳድዳሉ፤ ጠላቶቻችሁም በፊታችሁ በሰይፍ ይወድቃሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከእናንተ አምስቱ መቶውን ጠላት ያሸንፋሉ፤ አንድ መቶው ደግሞ ዐሥሩን ሺህ ድል ይነሣሉ፤ ጠላቶቻችሁም በጦርነት ያልቃሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓሙሽተ ኻባኻትኩም ንሚእቲ የሳጕጉዎም፤ ሚእቲ ኻባኻትኩም ንዓሰርተ ሽሕ የሳጕጉዎም፥ ፀላእትኹም ብሰይፊ ኣብ ቅድሜኹም ይወድቁ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓሙሽተ ኻባኻትኩም ንሚእቲ ይሰጎዎም፡ ጸላእትኹም ብሴፍ ኣብ ቅድሜኹም ይወድቁ። |