Leviticus 26:21 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣንጻረይ እንተ ተመላሊስኩምን እንተ ዘይሰማዕኩምኒውን፤ ከም ሓጢኣትኩም ሸውዓተ ዕጽፊ መዓት ከውርደልኩም እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ከዚያም በኋላ በእንቢተኝነት ብትሄዱብኝ፥ ልትሰሙኝም ባትፈቅዱ እንደ ኀጢአታችሁ መጠን በመቅሠፍት ላይ ሰባት እጥፍ እጨምራለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእንቢተኝነትም ብትሄዱብኝ ባትሰሙኝም፥ እንደ ኃጢአታችሁ መጠን በመቅሠፍት ላይ ሰባት እጥፍ እጨምራለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እኔንም በመቃወም ብትሄዱ ልትሰሙኝም ባትፈልጉ፥ እንደ ኃጢአታችሁ መጠን ሰባት እጥፍ ቸነፈር እጨምርባችኋለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ህንተ ታዉ እጼዶ ጎፐነ ታን ግያዋካ ስሰናን እጾፐ፥ ህንተ ናጋራ ኬሻ ላፑን ዳኩዋ ቦሻ ታን ህንተ ቦላን አሀና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Hintte taw is's'eeddo gooppenne taani giyaawaakka sisennan is's'ooppe, hintte nagaraa keeshshaa laappun dakkuwaa boshaa taani hintte bollan ahana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | « ‹Ha7ikka intte taas ixxis giidi azazettontta aggiko tani intte bolla intte nagaraa keena qixaateza laappun kushe darsana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | « ‹ሃኢካ ኢንቴ ታስ ኢጺስ ጊዲ ኣዛዜቶንታ ኣጊኮ ታኒ ኢንቴ ቦላ ኢንቴ ናጋራ ኬና ቂጻቴዛ ላፑን ኩሼ ዳርሳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ ታዉ እፃስ ጊኮነ ታና ስኦና እፅኮ፥ ህንተ ናጋራ መላ ላፑን ዳኮ ጋዶ ታኒ ህንተ ቦላ ኤሀና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte taw ixas giikonne tana si7onna ixiko, hinte nagara mela laapun dako gado taani hinte bolla ehana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘በእኔ ላይ ማመፅ ብትቀጥሉና ባትታዘዙኝ እንደ ኀጢአታችሁ መጠን ሰባት ዕጥፍ መቅሠፍት እጨምርባችኋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እኔን በመቃወም ከቀጠላችሁና እኔን የማትሰሙኝ ከሆነ፥ እንደ ኃጢአታችሁ ብዛት ሰባት ጊዜ እጥፍ የሆነ መቅሠፍት አመጣባችኋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንተ ተፃሪርኩምኒ፥ ክትሰምዑኒ እውን እንተ ዘይፈቲኹም፥ ከምቲ ሓጢኣትኩም መሊሰ ሸውዓተ ዕፅፊ ገይረ ኽቐፅዐኩም እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክትጸረሩኒ እንተ ኸድኩም፡ ክትሰምዑኒውን እንተ ዘይፈቶኹም፡ ከምቲ ሓጢኣትኩም መሊሰ ሾብዓተ ሳዕ ክወቕዓኩም እየ። |