Leviticus 26:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነውን ከምዚ ክገብረልኩም እየ። ኣነ ድማ ራዕዲን ጥፍኣትን ዝነድድ ጭንቀትን ከንብረልኩም እየ፣ እዚ ድማ ንዓይኒ ዝበልዕን ንልቢ ዘሕዝንን እዩ። ጸላእትኻ ክበልዕዎ እዮም እሞ፡ ዘርእኻ ንኸንቱ ክትዘርእ ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔም እንዲህ አደርግባችኋለሁ፤ ፍርሀትን፥ ክሳትንም፥ ዐይናችሁንም የሚያፈዝዝ፥ ሰውነታችሁንም የሚያጠፋ ትኩሳት አወርድባችኋለሁ፤ ዘራችሁንም በከንቱ ትዘራላችሁ፤ ጠላቶቻችሁ ይበሉታልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔም እንዲህ አደርግባችኋለሁ፤ ፍርሃትን፥ ክሳትንም፥ ዓይናችሁንም የሚያፈዝዝ፥ ሰውነታችሁንም የሚያማስን ትኩሳት አወርድባችኋለሁ፤ ዘራችሁንም በከንቱ ትዘራላችሁ፥ ጠላቶቻችሁ ይበሉታልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ ደግሞ እንዲህ አደርግባችኋለሁ፤ ፍርሃትን፥ ነፍስን የሚያኮስስና ዓይንን የሚያፈዝዝ ክሳትና ትኩሳት አመጣባችኋለሁ፤ ጠላቶቻችሁም ይበሉታልና ዘራችሁን በከንቱ ትዘራላችሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ዎደ ታን ህንተ ቦላ ሀዋ ኦና: ህንተ አኬከናን ደእሽን ያሻ፥ ግልቃተ፥ ህንተ አይፍያ ጆልስያነ ህንተና ሎይ ሀርግስያ ምሹዋ ህንተ ቦላ አሀና። ህንተ ዘረ ዘራና፤ ሽን እ ሀዳ፤ አያዉ ጎፐ፥ ሄዋ ህንተ ሞርከቱ ማና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | he wode taani hintte bolla hawaa ootsana: Hintte akeekenan de'ishshin yashshaa, gilk'k'atetsaa, hintte ayfiyaa jollisiyaanne hinttena loytsi harggissiyaa mishuwaa hintte bolla ahana. Hintte zeretsaa zerana; shin I hada; ayaw gooppe, hewaa hintte morkketuu maana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | he wode tani intte bolla hayssa ehana; gita dagama, gilqateth, ayfe boljesizaaz, asateththa gilqisizaaz qoxo harge ta intte bolla ehana; intte zereth zeranaashin coo mela hada gidana; gaasoykka intte zeridayssa intte morkketi maana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴ ታኒ ኢንቴ ቦላ ሃይሳ ኤሃና፤ ጊታ ዳጋማ፥ ጊልቃቴ፥ ኣይፌ ቦልጄሲዛዝ፥ ኣሳቴ ጊልቂሲዛዝ ቆጾ ሃርጌ ታ ኢንቴ ቦላ ኤሃና፤ ኢንቴ ዜሬ ዜራናሺን ጮ ሜላ ሃዳ ጊዳና፤ ጋሶይካ ኢንቴ ዜሪዳይሳ ኢንቴ ሞርኬቲ ማና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዎደ ታኒ ህንተ ቦላ ሀይሳ ኦና፤ ህንተ አኬኮና ደእሽን ያሽ፥ ግልቃተ፥ ህንተ አይፍያ ተልጁምስያነ ህንተ አሳተ መልስያ ምሻ ሀርገ ህንተ ቦላ የዳና። ህንተ ሞርከት ማና ግሾ ህንተ ዘርያ ዘረይ መላ ግዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | he wode taani hinte bolla haysa oothana; hinte akeekona de7ishin yashshi, gilqatethi, hinte ayfiya teljumisiyanne hinte asatethaa melisiya misha harge hinte bolla yeddana. Hinte morketi maana gisho hinte zeriya zerethay mela gidana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔም ይህን አደርግባችኋለሁ፤ ድንገተኛ ድንጋጤ፣ የሚቀሥፍ በሽታ፣ ዐይናችሁን የሚያጠፋና ሰውነታችሁን የሚያመነምን ትኵሳት አመጣባችኋለሁ፤ እህል የምትዘሩት በከንቱ ነው፤ ጠላቶቻችሁ ይበሉታልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሚከተለውን አመጣባችኋለሁ፦ ታላቅ ድንጋጤን፥ ክሳትን፥ ዐይንን የሚያፈዝና ሰውነትን የሚያመነምን የንዳድ በሽታ አመጣባችኋለሁ፤ ጠላቶቻችሁ የሚበሉት ስለ ሆነ ዘራችሁን በከንቱ ትዘራላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ድማ ኸምዙይ ክገብረኩም እየ፦ ሽብርን ዘመንምንን ነዒንቲ ዘሕምቕን ንሰብነት ዘድክም ረስንን ክሰደልኩም እየ። ዘርእኹም ንኸንቱ ትዘርኡ፤ ፀላእትኹም ክበልዕዎ እዮም እሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ድማ እዚ ኽገብረኩም እየ፡ ኣነ መሸበርን ሕዱር ሰዓልን ኣዒንቲ ዜሕምቆ ነፍሲ ኸኣኣ ዜድክም ዓሶም ክሰደልኩም እየ። ጸላእኽትኩም ኪበልዕዎ እዮም እሞ፡ ዘርእኹም ንኸንቱ ትዘርኡ። |