Leviticus 25:53 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከም ዓመታዊ ሰራሕተኛ መዓልቲ ምስኡ ኪኸውን እዩ፣ እቲ ኻልኣይ ድማ ኣብ ቅድሚ ኣዒንትኹም ብትሪ ኣይኪገዝኦን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በየዓመቱ እንደ ምንደኛ ከእርሱ ጋር ይኑር፤ በፊትህ እንደ ቀደመው አያስጨንቀው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በየዓመቱ እንደ ምንደኛ ከእርሱ ጋር ይኑር፤ በፊትህ በጽኑ እጅ አይግዛው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእርሱ ዘንድ በየዓመቱ እንደሚቀጠር አገልጋይ ይሁን እንጂ በአንተ ፊት በጽኑ እጅ አይግዛው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ላይን ላይን ከራ ኦያ አሳዳን ባረና ሻሜዳዋና ደኦፐ አትና፥ ህንተ ጼሊደ እስራኤልያ አሳ ግድያ ብታንያ መቀ ኢሲደ ሞዶፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I laytsan laytsan keraa ootsiyaa asaadan barena shammeeddawaanna de'oppe attina, hintte s'eelliidde Israa'eeliyaa asaa gidiyaa bitaniyaa mek'etsaa iisiide mooddoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi layththafe layth gakkanaas une ooththiza asa mala bana haaridaadera de7oppe attiin iza wolqqara haaranaas bessenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ላይፌ ላይ ጋካናስ ኡኔ ኦዛ ኣሳ ማላ ባና ሃሪዳዴራ ዴኦፔ ኣቲን ኢዛ ዎልቃራ ሃራናስ ቤሴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ላይን ላይን ኡነ ኦያ አሳዳ ባና ሻምዳይሳራ ደኦ፤ እያ ጎዳይ እያ ኡንኤድ ሃራናዉ በሰና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I laythan laythan une oothiya asada bana shammidaysara de7o; iya goday iya un7ethidi haaranaw bessenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዓመት እስከ ዓመት እንደ ቅጥር ሠራተኛ ይኑር፤ አሳዳሪውም በፊትህ በጭካኔ አይግዛው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህም መሆን ያለበት በዓመት ክፍያ እንደ ተቀጠረ ሰው ታስቦ ነው፤ ጌታው እርሱን በማስጨነቅ መግዛት የለበትም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከም ዕሱብ ዓመት ዓመት ከም ዝተቘፀረ ጌርካ ይገመት፤ እቲ ጐይታኡ ኣጨኒቑ ኣይግዝኣዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከም ዓሰባ ዓመት ንዓመት ምስኡ ይኹን፡ ኣብ ቅድሚ ዓይንኻ ኣበርቲዑ ኣይግዝኣዮ። |