Leviticus 25:49 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ወይ ኣኮኡ፡ ወይ ወዲ ኣኮኡ ይፈትሖ፡ ወይ ምስኡ ዝዛመድ ካብ ስድርኡ ይፈትሖ። ወይ እንተኺኢሉ ንርእሱ ክብጀው ይኽእል እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወይም አጎቱ ወይም የአ​ጎቱ ልጅ ይቤ​ዠው፤ ወይም ከወ​ገኑ ለእ​ርሱ የቀ​ረበ ዘመድ ይቤ​ዠው፤ ወይም እርሱ እጁ ቢረ​ጥብ ራሱን ይቤ​ዠው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወይም አጎቱ ወይም የአጎቱ ልጅ ይቤዠው፤ ወይም ከወገኑ ለእርሱ የቀረበ ዘመድ ይቤዠው፤ ወይም እርሱ እጁ ቢረጥብ ራሱን ይቤዠው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወይም አጎቱ ወይም የአጎቱ ልጅ ይቤዠው፤ ወይም ከወገኑ የሥጋ ዘመዱ የሆነ ሰው ይቤዠው፤ ወይም እርሱ ቢበለጥግ ራሱን ይቤዥ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዎይ አ አዉዋ እሻይ፥ ዎይ አ አዉዋ እሻ ናአይ አ ዎዞ፤ ዎይ አ ያራፐ አዉ ማታ ዳቦ ግድያ አሳይ አ ዎዞ፤ ዎይ ቃይ እ ባረ ሁጲያዉ ዱረቶፐ እ ባረና ዎዞ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Woy Aa aawuwaa ishay, woy Aa aawuwaa ishaa na'ay Aa wozo; woy Aa yaraappe aw mata dabbo gidiyaa Asay Aa wozo; woy k'ay I bare huup'iyaw durettooppe I barena wozo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza aawaa ishay woykko iza aawaa isha nay woykko izas mata dabbotappe issaadey iza zaari wozzanaas dandayees; izaadey baas gidiza miishshe shiishshidaa gidikko ba miishshara wozzettanaas dandayees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ኣዋ ኢሻይ ዎይኮ ኢዛ ኣዋ ኢሻ ናይ ዎይኮ ኢዛስ ማታ ዳቦታፔ ኢሳዴይ ኢዛ ዛሪ ዎዛናስ ዳንዳዬስ፤ ኢዛዴይ ባስ ጊዲዛ ሚሼ ሺሺዳ ጊዲኮ ባ ሚሻራ ዎዜታናስ ዳንዳዬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ አዋ እሻይ፥ ዎይኮ እያ አዋ እሻ ናአይ ዎይኮ እያ ያራፐ ማታ ዳቦይ እያ ዎዞ፤ ዎይኮ እ ባ ሁጰን ዱረትድ ባና ዎዞ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya aawa ishay, woyko iya aawa ishaa na7ay woyko iya yaraape mata dabboy iya wozo; woyko I ba huuphen duretidi bana wozo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አጎቱ ወይም የአጎቱ ልጅ ወይም ከወገኖቹ ማንኛውም የሥጋ ዘመዱ ይዋጀው፤ ሀብት ካገኘም ራሱን መዋጀት ይችላል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አጐቱ፥ የአጐቱ ልጅ ወይም ከቅርብ ዘመዶቹ አንዱ መልሶ ሊዋጀው ይችላል፤ በቂ ገንዘብ ካጠራቀመም የራሱን ነጻነት ራሱ መዋጀት ይችላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓወቦኡ ወይ ወዲ ሓወቦኡ ወይ ካብ ዓሌቱ ሓደ ዘመዱ ይቤዘዎ፤ ወይ ኣብ ኢዱ እንተ ረኸበ፥ ንባዕሉ ይቤዘዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓው ኣቡኡ ወይ ወዲ ሓው ኣቡኡ ይበጀዎ፡ ወይ ኣብ ኢዱ እንተ ረኸበ፡ ንርእሱ ይበጀዋ።