Leviticus 25:39 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ምሳኻ ዚነብር ሓውኻ ድኻ እንተ ዀነ፡ እንተ ተሸጠልካ ድማ፤ ባርያ ዀይኑ ንኸገልግል ኣይተገድዶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ወንድምህ ቢቸገር፥ ራሱንም ለአንተ ቢሸጥ፥ እንደ ባሪያ አድርገህ አትግዛው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንድምህም ቢደኸይ ራሱንም ለአንተ ቢሸጥ፥ እንደ ባሪያ አድርገህ አትግዛው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “በአንተም ዘንድ ያለው ወንድምህ ቢደኸይ ራሱንም ለአንተ ቢሸጥ፥ እንደ ባርያ እንዲያገለግል አታድርገው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ ‘ነዉ ዳቦ ግድያ እስራኤልያ አሳይ ማንቂደ፥ ባረና ነዉ አይለተዉ ዛልኦፐ፥ ኔን አ አይልያዳን ኦስሶፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | « ‹New dabbo gidiyaa Israa'eeliyaa Asay mank'k'iide, barena new ayiletetsaw zal"ooppe, neeni Aa ayiliyaadan oosissoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | « ‹Ne bagga gidida Isra7eele asaappe issaadey manqoteththaafe dendidayssan aylle mala nees haarettanaas bana bayzikko ne iza aylle mala oosisoppa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | « ‹ኔ ባጋ ጊዲዳ ኢስራኤሌ ኣሳፔ ኢሳዴይ ማንቆቴፌ ዴንዲዳይሳን ኣይሌ ማላ ኔስ ሃሬታናስ ባና ባይዚኮ ኔ ኢዛ ኣይሌ ማላ ኦሲሶፓ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ እስራኤለ አስ ማንቅድ፥ ባና ነዉ አይለ ኦድ ባይዝኮ እያ አይለዳ ኦስሶፓ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi Isra7eele asi manqidi, bana new aylle oothidi bayziko iya aylleda oosisopa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘ከወገንህ አንዱ ከመካከልህ ቢደኸይ፣ ራሱንም ለአንተም ቢሸጥ፣ እንደ ባሪያ አድርገህ አታሠራው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “በአጠገብህ የሚኖር እስራኤላዊ ወገንህ ድኻ ከመሆኑ የተነሣ እንደ ባሪያ ሆኖ ሊያገለግልህ ራሱን ቢሸጥ፥ ባሪያ የሚሠራውን ሁሉ እንዲሠራ አታድርገው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓውካ ምሳኻ እንተሎ እንተ ደኸየ፥ ባዕሉ ንባዕሉ እንተ ሸጠልካ፥ ከም ባርያ ጌርካ ኣይትግዝኣዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሓውካ ድማ ምሳኻ ኸሎ እንተ ደኸየ፡ ርስቱ ኸኣ እንተ ሸጠልካ፡ ከም ባርያ ጌርካ ኣይትግዝኣዮ፡ |