Leviticus 25:27 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ እተን እተሸጠትሉ ዓመታት ይቝጸር፡ ነቲ ዝተረፈ ድማ ናብቲ ዝሸጠሉ ሰብኣይ ይመልሶ። ናብ ርስቱ ምእንቲ ክምለስ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሽ​ያ​ጩን ዘመን ቈጥሮ የቀ​ረ​ውን ወደ ገዛው ሰው ይመ​ልስ፤ እር​ሱም ወደ ርስቱ ይመ​ለስ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሽያጩን ዘመን ቈጥሮ የቀረውን ወደ ገዛው ሰው ይመልስ፤ እርሱም ወደ ርስቱ ይመለስ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱም እስከ ሸጠበት ጊዜ ያሉትን ዓመታት ያሰላል፥ ከዚያም የቀረውን ወደ ገዛው ሰው ይመልሳል፤ እርሱም ወደ ርስቱ ይመለሳል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባረ ዛልኤዳ ዎድያፐ ዶሚደ ደእያ ላይ ፓይዲደ፥ አቴዳ ላይ ሚሻ ሻሜዳዎ ዛሮ፤ ያቲደ እ ባረ ጋድያዉ ስሞ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) bare zal"eedda wodiyaappe doommiide de'iyaa laytsaa paydiidde, atteeda laytsaa miishshaa shammeeddawoo zaaro; yaatiide I bare gadiyaw simmo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa wozzanaas izi dandayza wode ba bayzida wodezappe doommidi diza layththaa qoodidi attida layththata miishshaa shammidaades zaaro; hessafe guye kase ba gadeza zaari ekko.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ዎዛናስ ኢዚ ዳንዳይዛ ዎዴ ባ ባይዚዳ ዎዴዛፔ ዶሚዲ ዲዛ ላይ ቆዲዲ ኣቲዳ ላይታ ሚሻ ሻሚዳዴስ ዛሮ፤ ሄሳፌ ጉዬ ካሴ ባ ጋዴዛ ዛሪ ኤኮ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባ ባይዝዳ ዎደፐ ዶምድ ደእያ ላይ ታይብድ፥ አትዳ ላይ ሚሽያ ሻምዳይሳስ ዛሮ፤ ያትድ እ ባ ጋድያ ስሞ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ba bayzida wodepe doomidi de7iya laytha taybidi, attida laytha miishiya shammidaysas zaaro; yaatidi I ba gadiya simmo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ርስቱን ከሸጠበት ጊዜ ጀምሮ ያለውን የሽያጭ ዘመን በመቍጠር የዋጋውን ልዩነት ለገዛው ሰው ይመልስ፤ እርሱም ወደ ገዛ ርስቱ ይመለስ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህንንም ማድረግ በሚችልበት ጊዜ እስከ ተከታዩ የንብረት መመለስ ዓመት ያለውን ዘመን ቈጥሮ ቀሪውን ገንዘብ ለገዛው ሰው ከመለሰለት በኋላ ወደ ርስቱ ይመለስ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ መሬት ዝተሸጠሉ ዓመታት ይቝፀር እሞ፥ እቲ ዝተረፎ ነቲ ዝዓደገ ሂቡ፥ ናብ ርስቱ ይመለስ።
Amharic Tigrinya 2011 እተን እተሸጠትለን ዓመታት ይቑጸር፡ እቲ ዝተረፎ ነቲ እተሻየጠ ሂቡ፡ ናብ ርስቱ ይመለስ።