Leviticus 25:26 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ሰብኣይ ዚፈትሖ ሰብ እንተ ኣልይዎ፡ ባዕሉውን ኪፈትሖ እንተ ኽኢሉ ድማ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሚ​ቤ​ዠ​ውም ሰው ቢያጣ፥ እር​ሱም እጁ ቢረ​ጥብ፥ ለመ​ቤ​ዠ​ትም የሚ​በቃ ቢያ​ገኝ፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሚቤዠውም ሰው ቢያጣ፥ እርሱም እጁ ቢረጥብ፥ ለመቤዠትም የሚበቃ ቢያገኝ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሚቤዠውም ሰው ባይኖረው፥ እርሱም ቢበለጥግ፥ ለመቤዠትም የሚበቃ ቢያገኝ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አዉ ሄ ጋድያ ዎዝያ ዳቡ ዮፐ፥ ቃይ እካ ስም ዱረቲደ ዎዝያ ሚሻ ደሞፐ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aw he gadiyaa woziyaa dabbuu d'ayooppe, k'ay ikka simmi duretiide woziyaa miishshaa demmooppe,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izas wozziza mata dabboy dontta aggiko izaadey gam7ishe miishshe demmidi zaari wozzanaas dandayees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛስ ዎዚዛ ማታ ዳቦይ ዶንታ ኣጊኮ ኢዛዴይ ጋምኢሼ ሚሼ ዴሚዲ ዛሪ ዎዛናስ ዳንዳዬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያው ሄ ጋድያ ዎዝያ ዳቦይ ይኮ፥ እ ዎንቶ ዱረትድ ዎዝያ ሚሸ ደምኮ ዛሪድ ዎዛናዉ ዳንዳኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iyaw he gadiya woziya dabboy dhayiko, I wonto duretidi woziya miishe demmiko zaaridi wozanaw danda7ees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ሰውየው ርስቱን የሚዋጅለት ምንም ዘመድ ባይኖረውና እርሱ ራሱ መዋጀት የሚችልበትን ሀብት ቢያገኝ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሊዋጅለት የሚችል የቅርብ ዘመድ ባይኖረው ግን ዘግየት ብሎ ሀብት በሚያገኝበት ጊዜ እርሱ ራሱ መዋጀት ይችላል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year መሊሱ ዝዕድጎ ዘመድ እንተ ዘይብሉ፥ ደሓር ግና እንተ ሃብተመ፥ ንመኽፈሊ ዝኣክል እውን እንተ ረኸበ፥
Amharic Tigrinya 2011 ዚብጀዎ ዘመድ ኣንተ ዜብሉ፡ ንሱ ግና ኢዱ እንተ መልኣሉ፡ ንምብጃው ዚኣኣክልውን እንተ ረኸበ፡