Leviticus 24:3 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዘይ መጋረጃ ምስክር፡ ኣብ ድንኳን ምርኻብ፡ ኣሮን ካብ ምሸት ክሳዕ ንግሆ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ብቐጻሊ ይእዝዞ፡ ኣብ ወለዶታትኩም ናይ ዘለኣለም ስርዓት ኪኸውን ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በም​ስ​ክሩ ድን​ኳን ከመ​ጋ​ረ​ጃው ውጭ አሮ​ንና ልጆቹ ከማታ እስከ ማለዳ ድረስ በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ፊት ሁል ጊዜ ያበ​ሩ​ታል፤ ለዘ​ለ​ዓ​ለም ለልጅ ልጃ​ችሁ ሥር​ዐት ይሁን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በምስክሩ መጋረጃ ውጭ በመገናኛው ድንኳን ውስጥ አሮን ከማታ እስከ ማለዳ ድረስ በእግዚአብሔር ፊት ሁልጊዜ ያሰናዳው፤ ለዘላለም ለልጅ ልጃችሁ ሥርዓት ይሁን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሮን ከማታ እስከ ማለዳ ድረስ በመገናኛው ድንኳን ውስጥ ከምስክሩ መጋረጃ ውጭ በጌታ ፊት ሁልጊዜ ያዘጋጀው፤ ለዘለዓለም ለልጅ ልጃችሁ ሥርዓት ይሁን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year መና ጎዳ ዱንካንያ ግዶን ደእያ ማርካተ ጋርዱዋፐ ካረ ባጋና፥ ኦማርሳፐ ዎንታ ጋካናዉ፥ አሮን መና ጎዳ ስንን ሄ ጾምፕያ ኡባ ዎደ ኤ። ስንና ይያ የለታዉ ኡባዉ ሄዌ መናዉ ዎጋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'inaa Godaa Dunkkaaniyaa giddon de'iyaa markkatetsaa gaariduwaappe kare baggana, omarssaappe wontta gakkanaw, Aarooni Med'inaa Godaa sintsan he s'omppiyaa ubbaa wode eetso. Sintsanna yiyaa yeletaw ubbaw hewe med'inaw woga.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Aarooney omars omars xomppeza oyseththo; hessika Gaytoteththa Dunkaaneza giddon diza Caaqo Qaala Taabotazappe sinththa baggara diza magalashaappe kare baggara GODAA sinththan gadey wonttana gakkanaas poo7ishe aqo; hayssi ha wogazi sinththafe yaana yeletaas mernaa woga gido.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሮኔይ ኦማርስ ኦማርስ ጾምፔዛ ኦይሴ፤ ሄሲካ ጋይቶቴ ዱንካኔዛ ጊዶን ዲዛ ጫቆ ቃላ ታቦታዛፔ ሲን ባጋራ ዲዛ ማጋላሻፔ ካሬ ባጋራ ጎዳ ሲንን ጋዴይ ዎንታና ጋካናስ ፖኢሼ ኣቆ፤ ሃይሲ ሃ ዎጋዚ ሲንፌ ያና ዬሌታስ ሜርና ዎጋ ጊዶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጌሻ ዱንካንያ ግዶን ደእያ ማርካተ ማጋራጁዋፈ ካረ ባጋራ ኦማርሳፈ ዎንታ ጋካናዉ አሮን ጎዳ ስንን ሄ ፆምፕያ ኡባ ዎደ ኤ። ያና የለተ ኡባስ ሄስ መርና ዎጋ ግዶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Geeshsha Dunkaaniya giddon de7iya markatetha magarajuwafe kare baggara omarsafe wonta gakanaw Aaroni Godaa sinthan he xompiya ubba wode eetho. Yaana yeletetha ubbaas hessi merinaa woga gido.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አሮንም በመገናኛው ድንኳን ውስጥ ከምስክሩ መጋረጃ ውጭ በእግዚአብሔር (ያህዌ) ፊት ያሉትን መብራቶች ከምሽት እስከ ንጋት ያለ ማቋረጥ ያሰናዳቸው፤ ይህም ለትውልዶቻችሁ ሥርዐት ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አሮን በየምሽቱ መብራቱን ያቀጣጥላል፤ እርሱም በመገናኛው ድንኳን ውስጥ ባለው በቃል ኪዳኑ ታቦት ፊት ለፊት ካለው መጋረጃ ውጪ በእግዚአብሔር ፊት እስከ ንጋት ድረስ ሲበራ ያድራል፤ ይህም ድንጋጌ በሚመጡት ዘመናት ሁሉ ተጠብቆ ይኖራል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣሮን ኣብቲ መራኸቢ ድንኳን፥ ብወፃኢ እቲ ኣብ ቅድሚ ታቦት ኪዳን ዘሎ መጋረጃ፥ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ካብ ምሸት ክሳዕ ጊሓት ዅልሻዕ የብርሃዮ። እዙይ ንውሉድ ወለዶኹም ሕጊ ዘለኣለም ይኹን።
Amharic Tigrinya 2011 ኣሮን ኣብ ድንኳን ምርኻብ፡ ብወጻኢ እቲ ኣብ ቅድሚ ምስክር ዘሎ መጋረጃ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ካብ ምሸት ክሳብ ብጊሓት ወርትግ የዳልዎ። እዚ ንውሉድ ወለዶኹም ሕጊ ዘለኣለም ይኹን።