Leviticus 24:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ንእንስሳ ዚቐትል ድማ የዐርዮ። እንስሳ ብእንስሳ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንስሳንም ቢገድል በነፍስ ፋንታ ነፍስ ይክፈል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንስሳንም እስኪሞት ድረስ የሚመታ ሕይወት በሕይወት ፋንታ ካሣውን ይክፈል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንስሳንም መትቶ የሚገድል ሕይወት በሕይወት ፋንታ ካሣውን ይከፍላል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳ መህያ ዎያ አሳይ ኦንነ ባረ ዎዳ መህያ ድራዉ ፓጻ መህያ ጭጎ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asaa mehiyaa wod'iyaa Asay ooninne bare wod'eedda mehiyaa diraw pas'a mehiyaa c'iggo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asa mehe wodhidaadey iza mala mehe qanxxo; hessi he waagazi shemppo gishshas shemppo qanxxiza woga. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሳ ሜሄ ዎዳዴይ ኢዛ ማላ ሜሄ ቃንጾ፤ ሄሲ ሄ ዋጋዚ ሼምፖ ጊሻስ ሼምፖ ቃንጺዛ ዎጋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳ መሄ ዎዳ አስ ኦንካ ባ ዎዳ መህያ ግሾ ፓፃ መህያ ቃንፆ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asa mehe wodhida asi oonika ba wodhida mehiya gisho paxa mehiya qanxo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሌላውን ሰው እንስሳ ደብድቦ የገደለ ማንኛውም ሰው ያንኑ ዐይነት እንስሳ ይተካለት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሌላን ሰው እንስሳ የገደለ ምትኩን ይክፈል፤ ይህም ዐይነቱ ሥርዓት በሕይወት ምትክ ሕይወት መሆኑ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናይ ካልእ ሰብ እንስሳ እንተ ቐተለ ኸዓ፥ ህይወት ክንዲ ህይወት እዩ እሞ፥ ይተክእ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንስሳ ዝቐተለ ይተክእ፡ ህይወት ኣብ ክንዲ ህይወት። |