Leviticus 24:10 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα² ααα² α£α¦α£ αα₯α»α α₯α΅α«α€ααα΅ α°α αα² α΅α α«α₯ αα₯α¨α α°α α₯α΅α«α€α ααΈα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α£α± αα₯βαα α¨αβα α¨ α¨α₯βα΅βα«βα€βαβαα΅ α΄α΅ αα α α₯βα΅βα«βα€α ααα½ αα«βα¨α αα£α€ α¨α₯βα΅βα«βα€βαβαα± α΄α΅ αα α α αα΅ α₯α΅βα«βα€βαα α°α α α°βαα αα΅α₯ α°α£αα€ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α£α± αα₯αα α¨αα α¨ α¨α₯α΅α«α€ααα΅ αα α α₯α΅α«α€α ααα½ αα«α¨α αα£α€ α¨α₯α΅α«α€ααα± αα α α αα΅ α₯α΅α«α€αα α α°αα αα΅α₯ α°α£αα€ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α£α± αα₯αα α¨αα α¨ α¨α₯α΅α«α€ααα΅ αα α α₯α΅α«α€α ααα½ αα«α¨α αα£α€ α¨α₯α΅α«α€ααα± αα α α αα΅ α₯α΅α«α€αα α α°αα αα΅α₯ α°α£αα€ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α³ α₯α΅α«α€αα« α α³α₯ α α αα αα₯αΌ α α³ αα΅α« α₯α΅ α₯α³α α°α€α’ α₯α΅ ααα΅ α₯ αα« α₯α΅α«α€αα« α α³ αα΅α« α₯α±αα α±αα«αα³ α³α£α αξΈα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aata Israa'eeliyaa asaa, aawuu k'ay Gibs'e asaa gidiyaa itti bitanii de'ee. Itti gallassi I hara Israa'eeliyaa asaa gidiyaa ittuwaanna dunkkaaneedda sa'aan wad'etteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aayi baggara Isra7eele, aawa baggara Gibxe dere as gidida issaadey dees; izikka issi gallas ba diza heeran diza issi Isra7eele as gididaarira ooyettides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α£αͺ α£αα« α’α΅α«α€αα₯ α£α α£αα« αα₯αΌ α΄α¬ α£α΅ αα²α³ α’α³α΄α α΄α΅α€ α’αα« α’α² ααα΅ α£ α²α αα«α α²α α’α² α’α΅α«α€α α£α΅ αα²α³αͺα« α¦α¬α²α΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α£ α α¨α α₯α΅α«α€αα₯ α£ α αα αα₯α α α΅ αα΅α³ α₯α΅ α‘α«α α°α€α΅α’ α₯α΅ ααα΅ α₯ αα« α₯α΅α«α€α α α³α« αα«α αξΈα΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ba aayen Isra7eele, ba aawan Gibxe asi gidida issi uray de7ees. Issi gallas I hara Isra7eele asara heeran wadhetis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα± α₯α΅α«α€ααα΅α£ α α£α± αα₯αα α¨αα α αα΅ α°α α α₯α΅α«α€ααα«α αα«α¨α αα£α€ α α°ααα αα΅α₯ α¨α αα΅ α₯α΅α«α€αα αα α°α£αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯αα± α₯α΅α«α€ααα΅α₯ α α£α± αα₯α»α α¨αα α αα΅ α°α α α₯α΅α«α€ααα«α αα«α¨α αα₯αΆ α¨α αα΅ α₯α΅α«α€αα αα α°α£αα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯αα‘ α₯α΅α«α€ααα΅ α£α¦α‘ α΅α αα₯αα ααΎα α°α₯α£α αα΅ αα° α₯α΅α«α€αα α£α₯α² α°αα α°α α£α°α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα² ααα² α₯α΅α«α€ααα΅ α°α αα²α‘ αα± αΈα£ αα αα΅α«α α°α₯α£αα‘ α£α₯ αα₯α¨α α°α α₯α΅α«α€α ααΈα‘ αα² α₯α³ α₯α΅α«α€ααα΅ α°α αα² αα° α₯α΅α«α€αα α°α₯α£αα α΅α α£α₯α² α°αα α°α α£α±α’ |