Leviticus 23:36 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንእግዚኣብሄር መስዋእቲ ሓዊ ንሸውዓተ መዓልቲ ኣቕርቡ። ኣብ ሻሙናይ መዓልቲ ድማ ቅዱስ ኣኼባ ይኹነልኩም። ንእግዚኣብሄር ድማ ብሓዊ መስዋእቲ ኣቕርቡ። ናይ በዓል እዋን እዩ፤ ኣብኡ ድማ ዝኾነ ናይ ኣገልግሎት ዕዮ ኣይትሰርሑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰባት ቀን ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር የሚ​ቃ​ጠል መሥ​ዋ​ዕት አቅ​ርቡ፤ ስም​ን​ተ​ኛ​ዋም ቀን የተ​ቀ​ደ​ሰች ጉባኤ ትሁ​ን​ላ​ችሁ፤ ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም የሚ​ቃ​ጠ​ለ​ውን መሥ​ዋ​ዕት አቅ​ርቡ፤ የመ​ሰ​ና​በቻ በዓል ነውና፤ የተ​ግ​ባር ሥራ ሁሉ አት​ሥ​ሩ​በት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰባት ቀን ለእግዚአብሔር የእሳት ቍርባንን አቅርቡ፤ በስምንተኛውም ቀን የተቀደሰ ጉባኤ ይሁንላችሁ፥ ለእግዚአብሔርም የሚቃጠለውን ቍርባን አቅርቡ፤ ዋና ጉባኤ ነው፤ የተግባር ሥራ ሁሉ አታድርጉበት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰባት ቀን ለጌታ በእሳት የሚቀርበውን ቁርባን አቅርቡ፤ በስምንተኛውም ቀን የተቀደሰ ጉባኤ አድርጉ፥ ለጌታም በእሳት የሚቀርበውን ቁርባን አቅርቡ፤ ዋና ጉባኤ ነው፤ የጉልበት ሥራ ሁሉ አትሥሩበት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ላፑን ጋላሳን ኡባን መና ጎዳዉ ታማን ጹግያ ያርሹዋ ሺሽተ፤ ሆስፑን ጋላሳን ቃይ ጌሻ ሺቁዋ ሺቅተ፤ መና ጎዳዉ ታማን ያርሽያ ያርሹዋካ ሺሽተ። ሄ ጋላሳይ ህንተ ሺቁዋ ፖልያ ጋላሳ ግድያ ድራዉ፥ ዳቡርስያ ኦሱዋ አያነ ኦፕተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Laappun gallassan ubbaan Med'inaa Godaw taman s'uuggiyaa yarshshuwaa shiishshite; hosppuntsa gallassan k'ay geeshsha shiik'uwaa shiik'ite; Med'inaa Godaw taman yarshshiyaa yarshshuwaakka shiishshite. He gallassay hintte shiik'uwaa poliyaa gallassaa gidiyaa diraw, daaburssiyaa oosuwaa ayaanne ootsoppite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Laappun gallassatan issaan issaan GODAAS xuugettiza yarsho shiishshite; osppunththa gallas qasseka GODAA goynnanaas shiiqite; GODAAS xuugettiza kaththa yarsho yarshite; he gallassay intte shiiqoza wursiza gallas gidida gishshas he gallas aykkoka ooththofte.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ላፑን ጋላሳታን ኢሳን ኢሳን ጎዳስ ጹጌቲዛ ያርሾ ሺሺቴ፤ ኦስፑን ጋላስ ቃሴካ ጎዳ ጎይናናስ ሺቂቴ፤ ጎዳስ ጹጌቲዛ ካ ያርሾ ያርሺቴ፤ ሄ ጋላሳይ ኢንቴ ሺቆዛ ዉርሲዛ ጋላስ ጊዲዳ ጊሻስ ሄ ጋላስ ኣይኮካ ኦፍቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ላፑን ጋላስ ኡባን ጎዳስ ፁሳ ያርሾ ሺሽተ፤ ሆስፑን ጋላሳን ጌሻ ሺቆ ሺቅተ። ጎዳስ ፁሳ ካ ያርሾ ሺሽተ። ሄ ጋላሳይ ባልያ ዉርሰ ጋላስ ግድያ ግሾ፥ ኦሶ ኦፕተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Laapun gallas ubban Godaas xuussa yarsho shiishite; hospuntho gallasan geeshsha shiiqo shiiqite. Godaas xuussa katha yarsho shiishite. He gallasay baaliya wursetha gallas gidiya gisho, ooso oothopite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሰባት ቀን መሥዋዕቱን በእሳት ለእግዚአብሔር (ያህዌ) አቅርቡ፤ በስምንተኛው ቀን የተቀደሰ ጉባኤ አድርጉ፤ መሥዋዕትን በእሳት ለእግዚአብሔር (ያህዌ) አቅርቡ፤ የተለመደ ተግባራችሁንም አታከናውኑበት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከሰባቱም ቀኖች በእያንዳንዱ ቀን ለእግዚአብሔር የሚቃጠል መሥዋዕት ታቀርባላችሁ፤ በስምንተኛው ቀን የተቀደሰ ጉባኤ ታደርጋላችሁ፤ ለእግዚአብሔርም የሚቃጠል የምግብ መሥዋዕት አቅርቡ፤ ይህም ጉባኤውን የምትፈጽሙበት ቀን ስለ ሆነ ምንም ሥራ አትሥሩበት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሸውዓተ መዓልቲ ንእግዚኣብሄር ዝቃፀል መስዋእቲ ኣቕርቡ። ብሻምነይቲ መዓልቲ ቅዱስ ጉባኤ ይኹነልኩም፤ ንእግዚኣብሄር ከዓ ዝቃፀል መስዋእቲ ኣቕርቡ። መዓልቲ ጉባኤ እዩ እሞ ዝኾነ ስራሕ ኣይትስርሑ።
Amharic Tigrinya 2011 ሾብዓተ መዓልቲ ንእግዚኣብሄር መስዋእቲ ሓዊ ኣቕርቡ፡ ብሳምነይቲ መዓልቲ ቅዱስ ኣኼባ ይኹነልኩም፡ ንእግዚኣብሄር ከኣ መስዋእቲ ሃዊ ኣቕርቡ። ዓብዩ በዓል ማሕበር እዩ፡ ተግባር ዕዩ ዘበለ ኣይትዕየዩ።