Leviticus 23:29 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በታ መዓልቲ እቲኣ ዘይተገፍዐ ዘበለ ኻብ ህዝቡ ኺጠፍእ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያችም ቀን ራሱን የማያዋርድ ሰው ሁሉ ከሕዝቡ ተለይቶ ይጥፋ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም ቀን የማይዋረድ ሰው ሁሉ ከሕዝቡ ተለይቶ ይጥፋ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያም ቀን ራሱን የማያዋርድ ሰው ሁሉ ከሕዝቡ ተለይቶ ይጥፋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ጋላስ ባረናተ ካዉሸና አሳይ ኦንነ ባረ አሳ ግዶፐ ቦሄቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He gallassi barenatetsaa kawushshenna Asay ooninne bare asaa giddoppe bohetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He gallas banateththaa kawushshidi maarettontta ay asikka deraa giddofe shaaketti dhayo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ጋላስ ባናቴ ካዉሺዲ ማሬቶንታ ኣይ ኣሲካ ዴራ ጊዶፌ ሻኬቲ ዮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ጋላስ ባናተ ካዉሾና አስ ኦንካ ባ አሳ ግዶፈ ኩረቶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He gallas banatetha kawushonna asi oonika ba asaa giddofe kuretto. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚያ ዕለት ሰውነቱን የሚያጐሳቍል ማንኛውም ሰው ከወገኖቹ መካከል ተለይቶ ይጥፋ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚያን ዕለት በንስሓ ራሱን የማያዋርድ ሰው ሁሉ ከሕዝቡ ተለይቶ ይጥፋ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በታ መዓልቲ እቲኣ ንባዕሉ ዘየዋርድ ሰብ ካብ ህዝቡ ይወገድ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በታ መዓልቲ ኣቲኣ ዘይትዋረድ ዘበለት ነፍሲ ኻብ ህዝባ ኽትምንቁስ እያ። |