Leviticus 22:6 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እታ ኸምዚ ዝበለ ነገር እተንከፈት ነፍሲ ክሳዕ ምሸት ርኽሰት ትኸውን፡ ስጋኡ ብማይ እንተ ዘይሓጸበ ድማ፡ ካብቲ ቕዱስ ህያባት ኣይትበልዕን እያ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ዚ​ህን ሁሉ የሚ​ነካ ሰው እስከ ማታ ድረስ ርኩስ ይሆ​ናል፤ ገላ​ውን በውኃ ካል​ታ​ጠበ ከተ​ቀ​ደ​ሰው አይ​ብላ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነዚህን ሁሉ የሚነካ ሰው እስከ ማታ ድረስ ርኩስ ይሆናል፤ ገላውን በውኃ ካልታጠበ ከተቀደሰው አይብላ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲህ ያሉትን ሁሉ የሚነካ ሰው እስከ ማታ ድረስ ርኩስ ይሆናል፤ ገላውን በውኃ ካልታጠበ ከተቀደሰው አይብላ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዎይ ሄዋ ማላባ አያነ ቦችያ አሳይ፥ ኦማርስ ጋካናዉ እ ቱና፤ ባረ ቦላ ሃን ሜጨተናን ደኢደ፥ ሄ ጌሻ ያርሹዋፐ እ ማናዉ ኮሸና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) woy hewaa malabaa ayaanne bochchiyaa asay, omarssi gakkanaw I tuna; bare bollaa haatsaan meec'ettennaan de'iidde, he geeshsha yarshshuwaappe I maanaw koshshenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) hessa mala ay tuna miishshika bochchidaadey omars gakkanaas tuna gidees; hessafe guye izi ba bolla haaththan meecettontta dishe Xoossas dummatida kath mooppo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ማላ ኣይ ቱና ሚሺካ ቦቺዳዴይ ኦማርስ ጋካናስ ቱና ጊዴስ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢዚ ባ ቦላ ሃን ሜጬቶንታ ዲሼ ጾሳስ ዱማቲዳ ካ ሞፖ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዎይኮ ሄሳ መላባ ቦችያ ኦንካ፥ ኦማርስ ጋካናዉ ቱና ግዴስ። እ ባ አሳተ ሃን ሜጨቶና ደእሸ፥ ጌሻ ያርሹዋፈ ማናዉ ኮሸና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) woyko hessa melaba bochiya oonika, omarsi gakanaw tuna gidees. I ba asatethaa haathan meecetonna de7ishe, geeshsha yarshuwafe maanaw koshshenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንዲህ ያለውን ማንኛውንም ነገር የሚነካ እስከ ማታ ድረስ ርኩስ ይሆናል፤ ሰውነቱንም በውሃ ካልታጠበ፣ ለእግዚአብሔር የተቀደሰውን መሥዋዕት አይብላ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ማንኛውም ሰው እነዚህን ነገሮች ቢነካ እስከ ማታ ድረስ ርኩስ ይሆናል፤ ገላውን በውሃ ካልታጠበ በቀር የተቀደሱትን ነገሮች አይብላ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንእኡ ዝነኽአ ሰብ ክሳዕ ምሸት ዝረኸሰ ይኸውን። ሰብነቱ ብማይ እንተይተሓፀበ ኻብቲ ቅዱስ ነገር ኣይብላዕ።
Amharic Tigrinya 2011 ነዚ ዝተንከየን ነፍሲ ኽሳዕ ምሸት ርኽስቲ ትኹን፡ ስጋኡ ብማይ ክሳዕ ዝሕጸብ ካብቲ ቅዱስ ነገር ኣይብላዕ።