Leviticus 21:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጓል ካህን፡ ብምዝሙት ንርእሳ እንተ ኣርከሰቶ፡ ንኣቦኣ ትረኽሶ። ብሓዊ ክትቃጸል ኣለዋ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የካህንም ሰው ልጅ በግልሙትና ራስዋን ብታረክስ በግልሙትና አባቷን ታረክሰዋለች፤ በእሳት ትቃጠል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የካህንም ልጅ ራስዋን በግልሙትና ብታረክስ አባትዋን ታረክሰዋለች፤ በእሳት ትቃጠል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የካህንም ልጅ ራስዋን በዝሙት ብታረክስ አባትዋን ታረክሰዋለች፤ በእሳት ትቃጠል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አይ ቄስያ ናቶ ግዶፐካ ሻርሙጻደ ባረና ቱንሶፐ፥ ሄና ባረ አዉዋ ካዉሻዱ። እዛ ታማን ጹገታደ ሀይቁ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ay k'eesiyaa naatto gidooppekka sharmus'aade barena tunissooppe, henna bare aawuwaa kawushshaaddu. Iza taman s'uugettaade hayk'k'u. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qeese macca nay laymatikko iza ba aawaa kawushshida gishshas taman xuugetta hayqqu. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቄሴ ማጫ ናይ ላይማቲኮ ኢዛ ባ ኣዋ ካዉሺዳ ጊሻስ ታማን ጹጌታ ሃይቁ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካህንያ ናእያ ላይማታዳ ባና ቱንስኮ፥ እያ ባ አዋ ካዉሻሱ፤ እያ ታማን ፁገታዳ ሀይቆ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kahiniya na7iya laymatada bana tunisiko, iya ba aawa kawushasu; iya taman xuugetada hayqo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘የካህን ሴት ልጅ ዝሙት ዐዳሪ ሆና ራሷን ብታረክስ፣ አባቷን ታዋርዳለች፤ በእሳት ትቃጠል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የማንኛውም ካህን ሴት ልጅ አመንዝራ ብትሆን አባትዋን ታስነውራለች፤ እርስዋ በእሳት ተቃጥላ ትሙት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጓል ካህን ብምንዝርና እንተ ረኸሰት፥ ነቦኣ ስለ ዘዋረደት ብሓዊ ትቃፀል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጓል ካህን ብምንዝርና እንተ ረኸሰት፡ ንሳ ነቦኣ ኣርከሰት፡ ብሓዊ ትንደድ። |