Leviticus 21:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጓል ካህን፡ ብምዝሙት ንርእሳ እንተ ኣርከሰቶ፡ ንኣቦኣ ትረኽሶ። ብሓዊ ክትቃጸል ኣለዋ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የካ​ህ​ንም ሰው ልጅ በግ​ል​ሙ​ትና ራስ​ዋን ብታ​ረ​ክስ በግ​ል​ሙ​ትና አባ​ቷን ታረ​ክ​ሰ​ዋ​ለች፤ በእ​ሳት ትቃ​ጠል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የካህንም ልጅ ራስዋን በግልሙትና ብታረክስ አባትዋን ታረክሰዋለች፤ በእሳት ትቃጠል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የካህንም ልጅ ራስዋን በዝሙት ብታረክስ አባትዋን ታረክሰዋለች፤ በእሳት ትቃጠል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አይ ቄስያ ናቶ ግዶፐካ ሻርሙጻደ ባረና ቱንሶፐ፥ ሄና ባረ አዉዋ ካዉሻዱ። እዛ ታማን ጹገታደ ሀይቁ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ay k'eesiyaa naatto gidooppekka sharmus'aade barena tunissooppe, henna bare aawuwaa kawushshaaddu. Iza taman s'uugettaade hayk'k'u.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qeese macca nay laymatikko iza ba aawaa kawushshida gishshas taman xuugetta hayqqu.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቄሴ ማጫ ናይ ላይማቲኮ ኢዛ ባ ኣዋ ካዉሺዳ ጊሻስ ታማን ጹጌታ ሃይቁ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካህንያ ናእያ ላይማታዳ ባና ቱንስኮ፥ እያ ባ አዋ ካዉሻሱ፤ እያ ታማን ፁገታዳ ሀይቆ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kahiniya na7iya laymatada bana tunisiko, iya ba aawa kawushasu; iya taman xuugetada hayqo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ ‘የካህን ሴት ልጅ ዝሙት ዐዳሪ ሆና ራሷን ብታረክስ፣ አባቷን ታዋርዳለች፤ በእሳት ትቃጠል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የማንኛውም ካህን ሴት ልጅ አመንዝራ ብትሆን አባትዋን ታስነውራለች፤ እርስዋ በእሳት ተቃጥላ ትሙት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጓል ካህን ብምንዝርና እንተ ረኸሰት፥ ነቦኣ ስለ ዘዋረደት ብሓዊ ትቃፀል።
Amharic Tigrinya 2011 ጓል ካህን ብምንዝርና እንተ ረኸሰት፡ ንሳ ነቦኣ ኣርከሰት፡ ብሓዊ ትንደድ።