Leviticus 21:11 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምስ ዝዀነ ይኹን ምዉት ኣትዩ ምእንቲ ኣቦኡ ወይ ንኣዲኡ ኣይርክስን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ ሞተ ሰው ሁሉ አይ​ግባ፤ በአ​ባ​ቱም ወይም በእ​ናቱ አይ​ር​ከስ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ በድንም ሁሉ አይግባ፥ በአባቱም ወይም በእናቱ አይርከስ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በድንም ወደ አለበት ስፍራ ሁሉ አይሂድ፥ ስለ አባቱም ወይም ስለ እናቱ አይርከስ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አይ አሃ ግዶፐካ፥ ደእያ ሳኣ እ ገሎፖ፤ ሀራይ አቶ ባረ አዉዋ ዎይ ባረ ዳይ አሃ ግዶፐካ፥ ባረና ሄዋን ቱንሶፖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ay anhaa gidooppekka, de'iyaa sa'aa I geloppo; haray atto bare aawuwaa woy bare daay anhaa gidooppekka, barena hewaan tunissoppo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ahay dizasokka izi geloppo; haray attoshin ba aawa woykko ba aayey ahakka bochchidi bana tunisoppo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሃይ ዲዛሶካ ኢዚ ጌሎፖ፤ ሃራይ ኣቶሺን ባ ኣዋ ዎይኮ ባ ኣዬይ ኣሃካ ቦቺዲ ባና ቱኒሶፖ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አህ ደእያ ሶ ገሎፖ፤ ሀር አቶሽን ባ አዋ ዎይኮ ባ አየ አሀ ግድኮካ፥ ሄሳ ቦችድ ባና ቱንሶፖ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ahi de7iya soo gelopo; hari attoshin ba aawa woyko ba aaye aha gidikoka, hessa bochidi bana tunisopo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አስከሬን ወዳለበት ስፍራ አይግባ፤ ስለ አባቱም ሆነ ስለ እናቱ ራሱን አያርክስ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የማናቸውም ሰው አስከሬን የአባቱም ሆነ ወይም የእናቱ ወደ አለበት ቤት ገብቶ ራሱን አያርክስ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሬሳ ሰብ ኣብ ዘለዎ ኣይእቶ፤ ሬሳ ኣቦኡን እኖኡን ብምንካእ ድማ ኣይርከስ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ ገለ ምውት ሰብ ድማ ኣይእቶ፡ በቦኡን በዲኡን ከኣ ኣይርከስ።